"ما مدى صعوبة" - Traduction Arabe en Turc

    • ne kadar zor olabilir
        
    • Bu kadar zor mu
        
    • Bulmak ne kadar zor
        
    • ne kadar zor olduğunu
        
    Yani bir süpürgeyi çevrende dolaştırmak ne kadar zor olabilir ki? Open Subtitles أعنى, ما مدى صعوبة أن تدفع مكنسة فى كل الأنحاء ؟
    Şimdi bir Norveç ehliyeti al. ne kadar zor olabilir ki? Open Subtitles فقط إذهب وأحصل على رخصة نرويجية لنفسك ما مدى صعوبة ذلك؟
    Ben de kendi işimi kurarım. ne kadar zor olabilir ki? Open Subtitles سأبدأ بمشاريعي الخاصة ما مدى صعوبة ذلك ؟
    Tamam, tamam. İçeriye girmem ne kadar zor olabilir ki? Open Subtitles ما مدى صعوبة أن تدخل هنا برجلك اليسرى أولا
    Bunu anlamak Bu kadar zor mu? Open Subtitles ونريدانتتركوناوشأننا. ما مدى صعوبة تفهم ذالك ؟
    Bakıcı Bulmak ne kadar zor biliyor musun? Open Subtitles أتعلم ما مدى صعوبة الحصول على جليسة أطفال ؟
    Bunun ne kadar zor olduğunu anlıyoruz. Open Subtitles نحن متفهمين ما مدى صعوبة هذا عليكما
    Kayıp öğrencinizi bulmak ne kadar zor olabilir ki? Open Subtitles ما مدى صعوبة معرفة فيما إذا كان أحد طلابك مفقوداً؟
    - Ben de okula gittim. - Ara vermek ne kadar zor olabilir? Open Subtitles ولجت المدرسة أيضاً ما مدى صعوبة التغيّب والحضور؟
    Bir uyduyu dünyanın yörüngesinde, dönüş hızıyla senkronize pozisyonda tutarak penceremizin dışındaki bir uydu alıcısına görüntü gönderip almak ne kadar zor olabilir? Open Subtitles ما مدى صعوبة جعل قمر صناعى ان يدور مع الارض لكى يستقبل و يُرسل صوراً الى طبق خارج نافذتنا ؟
    Bana kablolu yayın alın. ne kadar zor olabilir ki? Open Subtitles احصلوا لي على بث فضائي ما مدى صعوبة ذلك؟
    Kendi kasabanızda imar izni almak ne kadar zor olabilir ki? Open Subtitles ما مدى صعوبة إعادة تقسيم المناطق بمدينتك؟
    Tamam, konsantre ol. Uçmak ne kadar zor olabilir? Open Subtitles حسناً, التركيز الآن ما مدى صعوبة الطيران؟
    Daha küçük bir yer kiralasaydın o zaman, ne kadar zor olabilir ki bu? Open Subtitles كان بإمكانكَ أن تستأجرَ مكاناً أصغر، ما مدى صعوبة ذلك؟
    Ve yasal marijuana satan biri için onu bulması ne kadar zor olabilir ki? Open Subtitles و بالنسبة لشخص من عادته بيع الحشيش القانوني كلقمة عيش، ما مدى صعوبة إيجاد ذلك الشخص؟
    Çekmeceden dosyayı alıp uzatacaksın. ne kadar zor olabilir ki? Open Subtitles إخراج ملفّ مِن الدرج وتسليمه ما مدى صعوبة ذلك؟
    Hiç merak etme. Hem ne kadar zor olabilir ki? Open Subtitles لا تقلقي أبداً ما مدى صعوبة ذلك؟
    Hapishanedeyiz. ne kadar zor olabilir ki? Open Subtitles أين, في السجن ما مدى صعوبة ذلك؟
    ne kadar zor olabilir ki? Open Subtitles سهل ما مدى صعوبة أن يكون ذلك ؟
    Hadi ama yaşlı adam, ne kadar zor olabilir ki? Open Subtitles هيا، أيها العجوز ما مدى صعوبة الأمر؟
    "Desteğin gelmesini bekle." Bunu anlaması Bu kadar zor mu? Open Subtitles "أنتظر قدوم التعزيزات" ما مدى صعوبة فهم هذا؟
    Gerçeği anlatmamın ne kadar zor olduğunu biliyor musun sen? Open Subtitles هل تعلم ما مدى صعوبة أن أخبرك الحقيقة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus