"ما من داعٍ" - Traduction Arabe en Turc

    • gerek yok
        
    Kızı tekrar test etmeye gerek yok, ama Prens Cazibeye bir bakabiliriz. Open Subtitles ما من داعٍ لفحصها مجدّداً لكن يمكننا فحصُ أميرها الوسيم
    Özür dilemene gerek yok. Başka seçeneğin yoktu... Open Subtitles ما من داعٍ لأن تعتذري، فلم يُكن لديكِ خيار.
    Yoldayım, tek başına halletmene gerek yok. Open Subtitles إنّي قادمة، ما من داعٍ لأن تتولى الأمر بمفردك
    Durun, panik yapmaya gerek yok. Open Subtitles الغبي! رويدك, ما من داعٍ للذعر.
    Hiç gerek yok ki buna. Open Subtitles ما من داعٍ لذلك
    Cehenneme gitmeme gerek yok! Open Subtitles ما من داعٍ لذهابي إلى الجحيم
    Artık burada kalmaya gerek yok. Open Subtitles ما من داعٍ للبقاء هنا.
    Daha fazla gelmene gerek yok. Open Subtitles ما من داعٍ لأن تمضي أكثر.
    - Asabi olmaya gerek yok. Open Subtitles ما من داعٍ لأن تصير عصبيًّا.
    Ver zırhımı. - gerek yok henüz buna. Open Subtitles أجلب ليّ درعي - ما من داعٍ له -
    Hiç gerek yok. İki tabak alıyorum Benjamin? Open Subtitles ما من داعٍ لذلك هلا جلبت صحنين، (بينجامين)؟
    # Asla şüphe etmene gerek yok Open Subtitles *ما من داعٍ للشك في ذلك قط*
    Benimle birlikte gelmene gerek yok. Open Subtitles ما من داعٍ لأن ترافقني...
    O yüzden özre gerek yok. Open Subtitles لذا... ما من داعٍ للاعتذار.
    - Bence gerek yok. Open Subtitles ما من داعٍ
    Bunun için endişelenmene gerek yok, Lisbon. Open Subtitles ما من داعٍ للقلق يا (ليزبن).
    - Buna hiç gerek yok. Open Subtitles ما من داعٍ.
    Bana teşekkür etmene gerek yok Merlin. Open Subtitles ما من داعٍ لشكري يا (ميرلن).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus