"ما من شئ" - Traduction Arabe en Turc

    • hiçbir şey
        
    • bir şey
        
    Seninle ilgili bilmek istemeyeceğim, açıklayabileceğin hiçbir şey yok. Open Subtitles ما من شئ ٍ ترغيبن أن تُفصحي عنه إلا و أريد أن أعرفه حقاً
    Ayrıca, şu an beni hiçbir şey seni bir yerlere götürmekten daha mutlu edemez. Open Subtitles إلى جانب أنه ما من شئ قد يجعلنى أسعد من خروجى معك
    Dışarda benim ilgimi çeken hiçbir şey yok. Open Subtitles ما من شئ على وجه الأرض يثير اهتمامي لأخرج له،
    Hiç bir şey onların çenelerini kapatamaz. Open Subtitles ما من شئ ٍ أقوله لهن سيجعل أفواههن تكف عن الثرثره
    Bir lider verebileceği bir şey kalmadığını düşündüğünde bile verebileceği bir şey vardır. Open Subtitles وحتى حين يظن القائد أنه ما من شئ بقي لديه ليمنحه لهم فمازال هناك شئ واحد.
    Hayatında hiçbir şey, onu terk edişi kadar yakışmamış ona. Open Subtitles ما من شئ شرفه فى حياته مثل مغادرته لها
    hiçbir şey için yaşamaya değmez artık. Open Subtitles ما من شئ له قيمة فى حياة البشر
    Dan'i de hiçbir şey, beni mutlu görmekten daha fazla kızdıramaz. Open Subtitles و ما من شئ ليجعل (دان) أكثر غضباً من رؤيتى سعيداً
    Çünkü gerçek şu ki korkulacak hiçbir şey yok. Open Subtitles لأن الحقيقة هى أنه ما من شئ لنخاف منه
    - hiçbir şey bu kadar yaklaşamadı. Open Subtitles ما من شئ أهم منه
    Çünkü hiçbir şey bunu yapamaz. Open Subtitles لأنه ما من شئ قد يفعل ذلك
    Mormon bölgesinde bilmediğim ya da öğrenemeyeceğim hiçbir şey yoktur. Open Subtitles ما من شئ (يحدث في بلاد (المورمون من دون علمي أو مقدرتي على معرفته
    Sana getirebileceğim bir şey olmadığına emin misin? Open Subtitles امتاكد انه ما من شئ احضره لك؟ وجبة خفيفة ؟
    Neyse ne, yapabileceğimiz bir şey yok. Tanığımız kalmadı. Buraya kadar. Open Subtitles باى حال ما من شئ اخر يمكننا فعله لم يعد لدينا شهود لقد انتهينا
    Söylenecek pek bir şey yok. Open Subtitles ما من شئ لأشرح به ما حدث، أعتذر عن ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus