| Bahsettiğimiz konu, ay sonuna kadar türümüzü devam ettirmek için yeterli kana sahip olmak. | Open Subtitles | ما نتحدث عنه هو فقط وجود ما يكفي من الدم للحفاظ على سكّاننا حتى نهاية الشهر الجاري |
| Bahsettiğimiz konu, ay sonuna kadar türümüzü devam ettirmek için yeterli kana sahip olmak. | Open Subtitles | ما نتحدث عنه هو فقط وجود ما يكفي من الدم للحفاظ على سكّاننا حتى نهاية الشهر الجاري |
| Çünkü burada bir adamın hayatına karşılık on dakikalık bir şovdan bahsediyoruz. | Open Subtitles | كل ما نتحدث عنه هنا هو 10 دقائق من وقت عرض تليفزيونى مقابل حياة رجل |
| Burada ne konuştuğumuzu bilen yok. | Open Subtitles | لا أحد يعرف ما نتحدث عنه هنا جاك |
| Bahsettiğimiz şey TV tarihinde bir ilk olacak. | Open Subtitles | كل ما نتحدث عنه هو ليس بأقل من سبق في تاريخ التلفاز |
| Bana işinle ilgili terimlerden biraz bahsetmek ister misin? İnsanları dinlerken ne hakkında konuştuklarını anlayayım. | Open Subtitles | أيمكنك تعريفي ببعض مصطلحات رجال الأعمال بحيث أبدو وكأنني أعرف ما نتحدث عنه |
| Tanık Koruma, telefonda konuştuklarımız hakkında dikkatli olmalıyız. | Open Subtitles | ... مارشال يجب أن نحذر بشأن ما نتحدث عنه على الهاتف |
| Bu zamanlarda genellikle hep bu konu hakkında konuşuyoruz. | Open Subtitles | هذا كل ما نتحدث عنه... داخلياً هذه الأيام |
| Bahsettiğimiz konu insanoğlunun neslinin tükenmesi. | Open Subtitles | ما نتحدث عنه هو انقراض الجنس البشري |
| Bahsettiğimiz konu insanoğlunun neslinin tükenmesi. | Open Subtitles | ما نتحدث عنه هو انقراض الجنس البشري |
| Burada nasıl bir paradan bahsediyoruz? | Open Subtitles | وكم يتكلف ما نتحدث عنه ؟ أنت تعرفين أنه عالم مجنون |
| Yani, neden bahsediyoruz, bir böcek bulutu mu, yoksa gemide her yerdeler mi? | Open Subtitles | لذا, ما نتحدث عنه , مثل غيمة قليلة من الحشرات ام انهم في كل انحاء السفينة؟ |
| Evet onu öldürürdüm.Karakterinden bahsediyoruz | Open Subtitles | نعم، سأقتله ما نتحدث عنه حقيقة هي الشخصية |
| - Burada öylece duramayız, ne konuştuğumuzu merak ederler. | Open Subtitles | -لا يمكننا الوقوف هنا، الناس سوف تتسائل عن ما نتحدث عنه. - صحيح. |
| Dinle burada ne konuştuğumuzu biliyoruz. | Open Subtitles | أنصتِ، إننا ندرك ما نتحدث عنه |
| Bahsettiğimiz şey, daha önce eşine rastlanmamış bir şey, bu yüzden bunun için hayatımızda hiç göstermediğimiz kadar sabır göstermeliyiz. | Open Subtitles | ما نتحدث عنه أمر غير مسبوق، ويتطلب بعض الصبر الذي لم يراه أي منا. |
| Burada Bahsettiğimiz şey, insan hakları. | TED | إذاً ما نتحدث عنه هو حقوق الانسان. |
| Bana işinle ilgili terimlerden biraz bahsetmek ister misin? İnsanları dinlerken ne hakkında konuştuklarını anlayayım. | Open Subtitles | أيمكنك تعريفي ببعض مصطلحات رجال الأعمال بحيث أبدو وكأنني أعرف ما نتحدث عنه |
| Sen burada yokken konuştuklarımız seni ilgilendirmez. | Open Subtitles | ما نتحدث عنه في غيابك ليس من شأنك. |