"ما نفع" - Traduction Arabe en Turc

    • ne işe yarar
        
    • ne anlamı var
        
    • neye yarar
        
    • ne için
        
    • anlamı ne
        
    • ne yararı var
        
    • ne faydası var
        
    Fare yakalayamayan kedi ne işe yarar? Open Subtitles ما نفع القط الذي لا يستطيع أن يطارد الفئران؟
    İdamı engelleyemezsek ertelememiz ne işe yarar? Open Subtitles ما نفع التأجيل إن كنا غير قادرتين على إيقافه
    Eğer yalan söylüyorsam ya da başkasını haksız yere suçluyorsam, o zaman hacca gitmemin ne anlamı var ki? Open Subtitles إذا كنتُ أكذب أو أتهم أي أحدُ ظلماً ما نفع أداء فريضة حجتي إذاً؟
    Çaldıktan sonra sevgi ve saygının ne anlamı var? Open Subtitles ما نفع الحبّ و الاحترام إنْ كانا مسروقَين؟
    Rüzgarın esmesini sağlama gücü neye yarar ki eğer bir dostu hapisten çıkaramıyorsan? Open Subtitles ما نفع الطاقة التي تجعل الرياح تعصِف إن كنت لا تستطيع إخراج صديق من السجن؟
    Ama eldivenlerin ne için olduğunu hâlâ anlamadım. Open Subtitles لا زلت لا أفهم ما نفع هذه القفازات
    Aksi halde Tanrı'nın bize verdiği bu aptal hayatın ne anlamı ne var ki? Open Subtitles .. و إن لم أستطع ما نفع تلك الحياة التي أعطانا إياها الله، أعني لماذا؟
    Benim dediğim birini koruyamazsam insan olmanın bana ne yararı var? Open Subtitles و ما نفع ان اصبح انسان ان لم استطع حماية انسانتى الوحيدة ؟
    Seni avucumun içine almamı sağlayan ve bir an evvel Kanada'ya gitmek isteyen bir kadını öldürmenin ne faydası var? Open Subtitles ما نفع قتل امرأة وضعتك بين يدي وكانت تخطط للسفر إلى كندا قريبا؟
    Sevdiklerini koruyamadığın sürece güç ne işe yarar ki? Open Subtitles ما نفع القوة إذا لم تستطع حماية أحبتك؟
    Okyanusun dibindeyse bir hazine ne işe yarar ki? Hiç zor değil. - Bu şey de ne? Open Subtitles ولكن ما نفع الكنز لو كان في قاع المحيط؟
    Madalyalar ne işe yarar ki? Open Subtitles ما نفع الميداليات؟
    Sen hala içindeyken ne anlamı var? Open Subtitles ما نفع هذا و أنت لا زلت بداخلها؟
    Tahta çubuğun eğer diğer herifte silah varsa ne anlamı var? Open Subtitles ما نفع عصا خشبية حين يتسلّح عدوي بمسدس؟
    Şimdi iyi bir evlat olmaya çalışmak neye yarar? Open Subtitles ما نفع أن تعمل على أن تظهر بمظهر الإبن الطيّب الآن؟
    * Şöhret neye yarar, götürmüyorsan modelleri * Open Subtitles * ما نفع كل تلك الشهرة * * إذا لن تهز بعض العارضات؟
    Restoranlar ne için peki? Open Subtitles ما نفع المطاعم؟
    Geleceği değiştirmek için kimse birşey yapmayacaksa resmetmenin anlamı ne peki? Open Subtitles حسناً , ما نفع رسم المستقبل لو لم يفعل أحد ما شئ لتغييره؟
    Bize iki pasaport bile veremiyorlarsa MI6'in ne yararı var? Open Subtitles ما نفع المخابرات البريطانية إذا لم يستطعيوا الحصول على جوازي سفر تافهين حسنا ، هم من يدفعون أجورنا ، أليس كذلك؟
    Eğer onunla paylaşamayacaksam bu evin, tüm bunların ne faydası var? Open Subtitles ما نفع هذا المنزل، و هذه الأشياء، إن لم أستطع مشاركتهم معها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus