"ما نقوله" - Traduction Arabe en Turc

    • söylediklerimiz
        
    • söylüyoruz
        
    • Dediğimizi
        
    • söylediğimizi
        
    • Söylediğimiz şey
        
    • söylediğimiz şeyi
        
    • Söylediğimiz şeyleri
        
    • Söylemeye çalıştığımı şey
        
    • ne dersek
        
    • diyoruz yani
        
    Buna rağmen biliyorum ki burada söylediklerimiz ülkedeki çoğunluğa hiçbir şey ifade etmiyor. Open Subtitles و مع ذلك فأنا أعرف أن ما نقوله هنا لا يعني شيء لغالبية بلدنا
    Durun. Herkes ikinci bir şansı hak eder. İnsanlara hep bunu söylüyoruz. Open Subtitles انتظري، يستحقّ الجميع فرصةً ثانية و هذا ما نقوله للناس دائماً
    Dediğimizi yapacaksın. Önce parayı sayacağız. Open Subtitles ستفعلين ما نقوله لكى يجب أن نتأكد من النقود أولاً
    Ve eğer söylediğimizi yapıp yardım edersen, kıza zarar vermek zorunda kalmayız. Open Subtitles و إن فعلت ما نقوله, إن ساعدتنا لن يكون علينا إيذائها
    Bu, ailelere hasta ölmeden önce Söylediğimiz şey. Open Subtitles هذا ما نقوله للعائلات قبل أن نعلن الوفاة
    Her zaman söylediğimiz şeyi hatırla altın değeri sürekli artan bir metaldir. Open Subtitles أتذكرين ما نقوله دائماً، الذهب مُجرّد معدن تزداد قيمته إلى الأبد.
    Söylemeye çalıştığımı şey, bu bir örtbas, bu kadar basit. Open Subtitles ما نقوله هو تغطية, واضحة و بسيطة.
    Hayır, hayır, izin vermek zorunda değiliz. Yasal olarak 18 yaşına kadar ne dersek onu yapmak zorunda. Open Subtitles لا، لا، لا يجب علينا فعل ذلك، لا، قانونياً يجب عليها أن تفعل ما نقوله حتى تبلغ الثامنة عشر
    Muhtar gibi giyineceğine biraz daha rahat giyin diyoruz yani. Open Subtitles كل ما نقوله هو اظهر بمظهر شبابي اكثر قليلًا. و اقل رسميةً.
    söylediklerimiz ve düşündüklerimiz çocuklarımızı etkiler, öyle değil mi? Open Subtitles ما نقوله ونفكر فيه ينعكس على اولادنا.صح ولا مش صح
    Aldığınız notlar işe yarar mı bilmiyorum ama söylediklerimiz kesin çok önemli. Open Subtitles أنتم مركزون في كتابة هذه الرموز الغامضة ربماذلكمفيدوربما لا، لكني أؤكد لكم أن ما نقوله مفيد
    Hukukun en güzel yanı, günün sonunda söylediklerimiz ya da düşündüklerimizin bir önemi yok. Open Subtitles العظيم بشأن القانون أنه في نهاية اليوم لايهم ما نقوله أو نفكر به
    Sadece yengenizin en doğru anda geldiğini söylüyoruz. Open Subtitles كل ما نقوله أن عشيقة أخيك وصلت في وقت دقيق للغاية
    Sanırım şunu söylüyoruz: Bir şeyi yeterince uzun süre yaparsan o şeyde uzman haline gelirsin. Open Subtitles اعتقد أنا ما نقوله هنا انه إذا مارست أمراً ما لمدة كافية
    Tam olarak Dediğimizi yaparsan, yaşarsın. Open Subtitles إذا فعلتى ما نقوله لكِ بالضبط ، ستعيشين
    Tam olarak Dediğimizi yaparsan, yaşarsın. Open Subtitles إذا فعلتى ما نقوله لكِ بالضبط ، ستعيشين
    Şimdi iyi bir köpekçik ol ve söylediğimizi yap. Open Subtitles ستكون كلباً جيداً و تنفذ ما نقوله فقط
    söylediğimizi tekrarlıyor ama yine de acayip! Open Subtitles -إنه يكرر ما نقوله ولكن هذا مذهل
    Bir dakika, evet. Sana Söylediğimiz şey aynen bu. Open Subtitles مهلاً, نعـــم, هذا بالضبط هو ما نقوله لك.
    Bunu istemiyoruz! Söylediğimiz şey bu. Open Subtitles لا نريد ذلك ، هذا ما نقوله نحن
    Sana söylediğimiz şeyi anladın mı Frank? Open Subtitles هل تفهم ما نقوله إليك يا فرانك ؟
    Söylemeye çalıştığımı şey, bu bir örtbas, bu kadar basit. Open Subtitles ما نقوله هو تغطية, واضحة و بسيطة.
    ne dersek onu yapacaksın! Open Subtitles سوف تفعلي ما نقوله لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus