Kitt, Durum nedir? | Open Subtitles | كيت ، ما هو الوضع لديك ؟ وفقا لموقع الإشارة |
Acil Durum nedir? 911. Acil Durum nedir? | Open Subtitles | هنا الطوارئ ما هو الوضع الطارئ لديك ؟ |
Bir dakika, anlamadım. Durum nedir? - Ne demek istiyorsun? | Open Subtitles | انتظري عذراً ، ما هو الوضع بالضبط ؟ |
Şef, şu anda Ashland'daki kurbanın durumu nedir? | Open Subtitles | سيدي الرئيس ، ما هو الوضع الحالي لضحية أشلاند |
Albay Flynn konuşuyor. Durumunuz nedir? | Open Subtitles | العقيد فيلِن هنا , ما هو الوضع الراهن ؟ |
Durum nedir? Beş dev geçitten içeri giriyor. | Open Subtitles | ما هو الوضع ؟ جاؤوا من البوابة |
Oteldeki Durum nedir? | Open Subtitles | ما هو الوضع مرة أخرى في الفندق؟ |
Durum nedir, Yüzbaşı? | Open Subtitles | ما هو الوضع , أيها النقيب ؟ |
Şu an Durum nedir peki? | Open Subtitles | ما هو الوضع الحالي بالتحديد؟ |
Durum nedir, Kaptan? | Open Subtitles | ما هو الوضع ايها الربان ؟ |
Durum nedir, Kaptan? | Open Subtitles | ما هو الوضع ايها الربان ؟ |
- Durum nedir? | Open Subtitles | مرحباً, إذن, ما هو الوضع ؟ |
- Durum nedir, Binbaşı? | Open Subtitles | ما هو الوضع , الرائد؟ |
Aşağıda Durum nedir? | Open Subtitles | ما هو الوضع عندك بالأسفل؟ |
Gerty, sondanın durumu nedir? | Open Subtitles | جرتي ، ما هو الوضع القائم في حصادة الثالثة؟ |
Kilo 5 Alpha, yaralının durumu nedir? Tamam. | Open Subtitles | كيلو خمسة ألفا، ما هو الوضع على الضحايا، انتهى. |
Binbaşı, Durumunuz nedir? | Open Subtitles | ما هو الوضع أيها الرائد؟ |
Delta, Durumunuz nedir? | Open Subtitles | دلتا ما هو الوضع ؟ |
Uyuşturucuların durumu ne? | Open Subtitles | ما هو الوضع على المخدرات؟ وكلها تقريبا تمثل. |
durumumuz nedir? | Open Subtitles | ما هو الوضع لدينا؟ |
Binbaşı Ellis. Operasyon komutanı benim. Son durum ne? | Open Subtitles | أنا الرائد "إليس" الضابط المكلف ما هو الوضع ؟ |
- Çok trafik vardı. Pencereden sanki Musa'yı gördüm. | Open Subtitles | لقد رأيت متديناً لديه لحية كبيرة ما هو الوضع مع اللحية ؟ |