"ما يحلو لكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • ne istersen
        
    • Canın ne isterse
        
    • İstediğini yap
        
    • istediğin şeyi yaparsın
        
    Haklı sebebin çok. Sadece Bonnie'yi bana ver. Sonrasında ne istersen söyleyebilirsin. Open Subtitles فقط أعطني بوني وافعلي بعد ذلك ما يحلو لكِ وأنا لن أعترض
    Onlar buluyorlar. Her ne istersen yapıyorlar. Open Subtitles إنهم يفعلون ذلك فحسب ، هذا كل ما في الأمر حسنا ، إسمعي ، إفعلي ما يحلو لكِ
    Karar senin, komiser. Canın ne isterse yapabilirsin. Open Subtitles إنّه قراركِ يا حضرة الملازم، يمكنكِ فعل ما يحلو لكِ
    Büyük Birader seni izlemeden Canın ne isterse onu yapacaksın. Open Subtitles ستكونين حرة بفعل ما يحلو لكِ... دون وجود رقيب يتلصص عليكِ.
    Hayatını yaşamaya devam et. Sanki burada yokmuşum gibi, her istediğini yap. Open Subtitles مارسي حياتكِ، إفعلي ما يحلو لكِ وكأني لستُ متواجداً هنا
    Sen her zaman yapmak istediğin şeyi yaparsın zaten. Open Subtitles أنتِ دائماً تفعلين ما يحلو لكِ على أيّ حال ولا تطلبين الإذن منّي.
    Tamam, ne istersen yap ama bil ki burama kadar... Open Subtitles حسناً , إفعلي ما يحلو لكِ لكن قد وصل الأمر معي لهذه الدرجة
    Al ve öldür onu. Ona ne istersen yap. Open Subtitles خذيها واقتليها افعلى ما يحلو لكِ بها
    ne istersen söyle. Open Subtitles قولي ما يحلو لكِ.
    ne istersen yapabilirsin. İçeride sigara içebilirsin. Open Subtitles افعلي ما يحلو لكِ.
    ne istersen iste. Open Subtitles أفعلي ما يحلو لكِ
    Canın ne isterse onu yapabilirsin. Open Subtitles يُمكنك فعل ما يحلو لكِ.
    İstediğini yap ama doğru olanı yap! Open Subtitles أفعليّ ما يحلو لكِ. أفعليّ ما هو صائب.
    İstediğini yap. Open Subtitles أفعلي ما يحلو لكِ
    Tamam. İstediğini yap. Open Subtitles حسنٌ، آفعلي ما يحلو لكِ.
    Sen hep istediğin şeyi yaparsın, değil mi? Open Subtitles أنتِ فقط تفعلين ما يحلو لكِ, أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus