"ما يحلو لي" - Traduction Arabe en Turc

    • Ne istersem onu
        
    • Canım ne isterse
        
    Ne istersem onu yaparım. Open Subtitles أنا بخير , يمكنني أن أفعل ما يحلو لي
    Orası benim, Ne istersem onu yaparım. Open Subtitles إنّها كنيستي لهذا سأفعل ما يحلو لي بها
    Ne istersem onu yaparım. Open Subtitles سأفعل ما يحلو لي
    Burası benim dairem, Christoph, ve içinde Canım ne isterse onu yaparım. Open Subtitles هذه شقتي يا كريستوف و يمكنني أن أفعل ما يحلو لي بداخلها
    İşte bu yüzden stüdyo başkanıyım. Canım ne isterse yaparım. Open Subtitles لهذا أنا رئيسة أستوديو يمكنني عمل ما يحلو لي
    Hiçbirşeye inanmıyorum o yüzden Canım ne isterse onu yaparım. Open Subtitles أنا لا أَمنُ بأيّ شئ، لذا يمكنني أن أفعل ما يحلو لي.
    Ne istersem onu yaparım. Open Subtitles سأفعل ما يحلو لي.
    Ne istersem onu yiyorum. Open Subtitles أنا آكل كل ما يحلو لي
    - Ne istersem onu yaparım. - Tamam konuşacağım. Open Subtitles أستطيع فعل ما يحلو لي - حسناً، سأتكلم
    Evet, Ne istersem onu söylerim. Open Subtitles أجل، سأقول ما يحلو لي
    - ...Ne istersem onu söylerim. Open Subtitles سوف أقول ما يحلو لي.
    - Kendi evimde Ne istersem onu yaparım. Open Subtitles - اتصرف ما يحلو لي في منزلي .
    Ve orada yaşayanlara Canım ne isterse onu yaparım. Open Subtitles وأفعل.. وأفعل ما يحلو لي بمن يسكن هُناك.
    Canım ne isterse yaparım. Burası Kosta Rika yavrum. Open Subtitles -أنا أفعل ما يحلو لي لأننا في "كوستاريكا" اللعينة
    Sana Canım ne isterse onu yaparım. Open Subtitles باني يمكنني ان افعل ما يحلو لي لكي
    Yalnızlıktan bıktım. Canım ne isterse onu yapacağım. Open Subtitles انا وحيدة, سأفعل ما يحلو لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus