"ما يخبرني" - Traduction Arabe en Turc

    • Bana öyle
        
    • İçimden bir
        
    • şeyi söylüyor
        
    • şey bana
        
    • ses bana
        
    • şeyler bana
        
    en azından, N.G.A Bana öyle diyor, ama benimle oyun oynuyor da olabilirler. Open Subtitles حصلت إشارة على ما أظن على الأقل هذا ما يخبرني به الخرائط العالمي
    Bana öyle geliyor ki adamın bu g-stringi ilk çekişi değil. Open Subtitles شيئاً ما يخبرني , بأنها ليست المرة الأولي التي يلتقط فيها فتاة ليل
    İçimden bir ses, ölümün karanlık yüzüne gidip geldiğimizi söylüyor. Open Subtitles هناك شيء ما يخبرني بأننا على طرف غامض من الموت
    İçimden bir ses, ondan bu kadar kolay kurtulamayacağını söylüyor. Open Subtitles هناك شيء ما يخبرني أنك لن تدع هذا الموضوع بسهولة
    Herkes aynı şeyi söylüyor. Open Subtitles هذا ما يخبرني به الجميع
    Herkes aynı şeyi söylüyor. Open Subtitles هذا ما يخبرني بهِ الجميع.
    Bir şey bana adamın bu olanlarla bağlantısı olduğunu söylüyor. Open Subtitles ثمة ما يخبرني بأن ذلك الرجل له علاقة بما يحدث
    İçimden bir ses bana bu kitabı çözüp tedaviyi bulabileceğini söylüyor. Open Subtitles ..و شيئٌ ما يخبرني أنه بإمكانك فك شفرة هذا الكتاب و العثور على هذا العلاج
    Sonra bir şeyler bana bugünün Perşembe olduğunu fısıldayıveriyor. Open Subtitles إذن شيئ ما يخبرني لا بد أنه يوم الخميس
    Bana öyle geliyor ki o da senden hiç hoşlanmıyor. Open Subtitles شيئ ما يخبرني بأنك لا تعجبه كذلك
    Bana öyle geliyor ki adamları da onu sevmiyorlar. Open Subtitles شيئ ما يخبرني بأن رفاقه لا يحبونه أيضا
    Bana öyle geliyor ki, Desmond, Sen bir keşiş olmak için yeterli değilsin. Open Subtitles (شئ ما يخبرني يا (ديزموند أنك لست مناسباً كراهب
    İçimden bir ses Willie'nin herhangi bir zamanda tahmin bile edemeyeceğimiz bir şekilde geri gelip bizi öldüreceğini söylüyor. Open Subtitles شئ ما يخبرني بأن ويلي مازال هناك ..وبأنه يمكن أن يرجع بأي وقت وبأي شكل، ويقتلنا بطرق لانستطيع تخيلها
    İçimden bir ses Perry White'ın kötü günleri bitti diyor. Open Subtitles شيئاً ما يخبرني بأنها ليست المرة الأخيرة التي أراك فيها
    Evet, Ben'den bahsettin ama karşı dairedeki diğer adamdan bana bahsetmedin ve bu bana bilmem gereken her şeyi söylüyor. Open Subtitles أجل ، لقد أخبرتني بشأن (بِنْ) لكنكِ لم تخبريني عن الشخص الذي يسكن بجوارك وهذا ما يخبرني بكل شيء أردت معرفته.
    Bir şey bana silahın olmadan aynı şansının olmayacağını söylüyor. Open Subtitles شيئًا ما يخبرني أنك لن تكون محظوظًا معي بدون ذلك المسدس
    İçimden bir ses bana bu kitabı çözebileceğini söylüyor. Open Subtitles شيئٌ ما يخبرني أنه بإمكانك فك شفرة هذا الكتاب
    Bir şeyler bana bunun daha başlangıç olduğunu söylüyor. Open Subtitles شيء ما يخبرني أن هذه البداية فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus