"ما يريدون" - Traduction Arabe en Turc

    • ne istiyorlarsa
        
    • Ne isterlerse
        
    • istedikleri şey
        
    • istiyorlar
        
    • İstedikleri
        
    • istediği şeyi
        
    • ne istediğini
        
    • istedikleri şeyleri
        
    • onlara istediklerini
        
    • istedikleri şeye
        
    • ne isterse
        
    • ihtiyacı olanı
        
    • ne istediklerine
        
    • istedikleri şeyi
        
    • ne istediklerini
        
    Onlara ne istiyorlarsa verin. Burada ölmeye değmez. Charley, hadi. Open Subtitles دعوهم يحصلو على ما يريدون لا يوجد ما يستحق ان نموت من اجلة
    Büyüdüğüm yerde bu adamlardan çok var. Ne isterlerse yapabileceklerini sanan tipler. Open Subtitles اعرف اشخاص مثل هؤلاء، حيث ترعرعت يعتقدون ان بإمكانهم فعل ما يريدون
    Ayrıca Amerika'da hiç tanınmıyorsun ki bu da istedikleri şey. Open Subtitles وأيضا، وكنت غير معروف تماما في أمريكا، وهو ما يريدون.
    Cevaplar istiyorlar, ve onlara cevapları verene kadar, hiçbir yere gitmiyorlarmış. Open Subtitles يريدون اجوبة, وحتي ينالوا ما يريدون لن يذهب الي اي مكان.
    Ben erkeklerin inanmak istedikleri şeyi inandırmak için para alıyorum. Open Subtitles وظيفتي أن أجعل الرجال يصدقون ما يريدون أن يصدقوه أجل
    Demem o ki, eğer istediği şeyi ona verirsek bizi rahat bırakabilir. Open Subtitles لذا ما أعتقدهُ هو ؛ إذا أعطيناهم ما يريدون. ربما سيتركوننا لوحدنا.
    - Bu komik... bu yüzden aslında söyleyeceğim, gerçekten ne istediğini bilen çok az insan var dışarıda... ve istedikleri için herşeyi riske atabilirler. Open Subtitles لأنه ما كنت سأقوله في الواقع هو هناك أناس قليلون يعرفون حقاً ما يريدون و هم راغبون بأن يخاطروا بكل شيء من أجله
    İnsanlar sürekli mucizeler görmek istiyor, ...hatta bu istek öyle güçlü ki, bazen görmek istedikleri şeyleri görüyorlar. Open Subtitles أنا أعتقد أن الناس تنظر بصعوبة للمعجزات صعب جدا ربما لدرجة أنهم يجعلون أنفسهم يرون ما يريدون أن يروه
    Bu tür şeylere önem vermem, yeter ki onlara istediklerini verebil. Open Subtitles يمكنني أن أقدّر الموقف قليلاً طالما بإمكانه أعطائهم ما يريدون رؤيته
    Herkes domalsın ve uzaylı efendilere ne istiyorlarsa versi-- Open Subtitles والانحناء على أرجلنا الأربع والتملّق. لنعطِ سادتنا الغرباء أياً ما يريدون.
    Lütfen ne istiyorlarsa söyle. Open Subtitles لا أريد أن أموت هنا، أرجوك أعطهم ما يريدون.
    "Eve gidebilmen için bu insanlara ne istiyorlarsa onu söyle." dedi. Open Subtitles أخبر هؤلاء الأشخاص ما يريدون سماعه لكي تستطيع الذهاب للمنزل
    İhtiyaç duyulma ihtiyacın o kadar güçlü ki insanlar Ne isterlerse, neye ihtiyaçları varsa neye ihtiyaçları olduğunu düşünüyorlarsa veriyorsun. Open Subtitles حاجتك لأن يحتاجك الناس كبيرة لدرجة أن تعطي الناس ما يريدون ما يظنون أنهم يحتاجون
    İhtiyaç duyulma ihtiyacın o kadar güçlü ki insanlar Ne isterlerse, neye ihtiyaçları varsa neye ihtiyaçları olduğunu düşünüyorlarsa veriyorsun. Open Subtitles حاجتك لأن يحتاجك الناس كبيرة لدرجة أن تعطي الناس ما يريدون
    Diğerlerinin ölmesi umurlarında değil. Ne isterlerse onu yapıyorlar. Open Subtitles لا يهم ما إذا كانوا يموتون أو لا .فقط يفعلون ما يريدون
    Tek istedikleri şey para kazanmak ve ortadan kaybolmak. Open Subtitles كل ما يريدون فعله هو أن يكسبوا نقودهم ويختفوا
    Bir sürü üzgün yabancı güzel bir şekilde fotoğraflanmış ve sanattan anlayan tüm görkemli gerizekalılar bunun güzel olduğunu söylüyor, çünkü görmek istedikleri şey bu. Open Subtitles ومن ينظر اليها يقول جميله لان هذا ما يريدون رؤيته
    Ama belki de bunun için bizden belirli kişileri öldürmemizi istiyorlar. Open Subtitles ‫و لكن ربما هذا ما يريدون ‫منا فعله ‫قتل ناس محدده
    Tek istedikleri çirkin şeyler duymaksa... ve ben de kibar bir erkeğim... bu beni iyi mi yapar yoksa kötü mü? Open Subtitles حسناً انتظر اذا كان ما يريدون هو الاساءة وأنا الرجل اللطيف هنا هل هذا يجعل مني الرجل الجيد أو السيء هنا؟
    İstediği şeyi almak için seksi kullanan erkekler yok mu? Open Subtitles إنه ليس و كأن الرجال لا يستعملون الجنس من أجل الوصول إلى ما يريدون
    - Bu komik... bu yüzden aslında söyleyeceğim, gerçekten ne istediğini bilen çok az insan var dışarıda... ve istedikleri için herşeyi riske atabilirler. Open Subtitles لأنه ما كنت سأقوله في الواقع هو هناك أناس قليلون يعرفون حقاً ما يريدون و هم راغبون بأن يخاطروا بكل شيء من أجله
    Çoğu kişi sadece gittiği yolda kalır, işte o gün uyandıklarında istedikleri şeyleri yapmadıklarının farkına varırlar. Open Subtitles معظم الناس يبقون على ذات الطريق ثم في يوم ما يستيقظون و يدركون أنهم لم يقوموا بكل ما يريدون
    Onlar gelip istediklerini almadan önce, siz onlara istediklerini verin. Open Subtitles قبلأنيأتواويأخذوامايريدون.. اعطوهم ما يريدون
    Erkekleri inanmak istedikleri şeye inandırmak için para alırım. Open Subtitles وظيفتي أن أجعل الرجال يصدقون ما يريدون أن يصدقوه أجل
    Bu dikkatimizi çekti. Sonra onlar ne isterse yaptık. Open Subtitles . وهذا سيشد انتباهنا تجاههم ، وحينها سننفذ ما يريدون
    Suçlulara ihtiyacı olanı vermek yerine onlar hakkında işlem yapıyorsunuz. - İyi bir darbe. Open Subtitles وتتابع المُجرمين بدلاً من أن تُعطيهِم ما يريدون بالفعل
    -Bu sefer ne istediklerine bağlı, efendim. Open Subtitles آمل أن تكونى على حق يتوقف هذا على ما يريدون هذه المرة
    Canlılar sizler gibi zengin oldukları zaman, ne yaptıklarını anlamak için ne istediklerini çok iyi bilmeniz gerek. TED عندما تكون المخلوقات غنية، مثلكم، عليكم معرفة الكثير حول ما يريدون لمعرفة ما الذي يقومون به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus