"ما يعرفه" - Traduction Arabe en Turc

    • ne bildiğini
        
    • bildiklerini
        
    • ne biliyor
        
    • bildiği şey
        
    • neler bildiğini
        
    • bildikleri
        
    • ne biliyormuş
        
    • ne biliyorsa
        
    • ne bildiği
        
    • şeyi anlattı
        
    • bildiği şeyi
        
    • bildiği bir şeyi
        
    • bildiği kadarını
        
    İblis hakkında ne bildiğini öğrenip, yok edelim ve hayatımıza devam edelim. Open Subtitles لأرى ما يعرفه عن الشيطان، ثمّ نهزمه وننجوا بحياتنا
    İlk önceliğimiz o gemi hakkında ne bildiğini bulmak. Open Subtitles الأولوية الآن لاكتشاف كل ما يعرفه عن هذه المركبة الفضائية
    Tutuklanınca bildiklerini anlatacaktı. Open Subtitles وتحت الحراسة ، سيكون مُجبر على الإعتراف بكل ما يعرفه
    Bakalım en son ayakta kalanınız ne biliyor. TED وآخر شخص يبقى واقفًا، سوف يُطلعنا على ما يعرفه.
    Herkesin tek bildiği şey benim o resimlerden dolayı sıçtığım. Open Subtitles كل ما يعرفه الجميع أني عبثت وشخص ما أخذ الصور
    O şahıs neler bildiğini bize anlatmazsa, kadının ölümünün siyasi olduğunu, ve bir Polonya direnişi üyesince öldürüldüğünü, suç ortağı olduğunuzu varsayacağız. Open Subtitles لو لم يخبرنا هذا الشخص بكل ما يعرفه فسوف نفترض أن وفاتها سياسية و أنها قد قتلت بواسطة شخص له خلفية بولندية
    Şu an bildikleri ifşaata geldiğinde öğreneceklerinin yarısı bile değil. Open Subtitles ما يعرفه حاليا لا يُعادل نصف ما سيعرفه عندما نكشف الأدلة
    Bırak da federaller ne biliyormuş bir öğrenivereyim. Open Subtitles دعني أكتشف ما يعرفه المباحث عني
    Ve bildiğim kadarıyla, Will ne biliyorsa benim de bildiğimi sanıyorlar... Open Subtitles و على حد علمي , يعتقدون أني أعرف ما يعرفه ويل
    Sanırım kocanızla konuşabilirdik ve bunun hakkında ne bildiğini anlayabilirdik. Open Subtitles أفرض أن نتحدّث إلى زوجك و نعرف ما يعرفه عن هذا
    Tamam otel görevlisinin ne bildiğini öğrenmeye çalışacağım. Open Subtitles حسنٌ، سأذهب للتحدّث مع موظّف الفندق لأرى ما يعرفه
    Bırak ne bildiğini bulayım, ama ben yeni bir mikrofon isterken burada yeni bir protokol uygulamamız gerekiyor. Open Subtitles إسمحيلي أعرف ما يعرفه ولكننا بحاجة إلى تطوير نوع من البروتوكول هنا بينما أطلب برقيّه أخرى
    Müfettiş, dostlarımızın ne bildiğini öğrenmemizi istedi. Open Subtitles تريدنا المحققة أن نعرف ما يعرفه حلفاؤنا.
    İki soruşturmanın da detaylarını bilen tek kişi oydu, o da Hollings hakkında bildiklerini alarak süpheleri kendi üstünden attı. Open Subtitles لقد كان هو الشخص الوحيد الذي يعرف التفاصيل عن كلا التحقيقين لذا أخذ ما يعرفه عن هولينغز حتى يبعد الشبهة عن نفسه
    Tepedeki insanlar onun bildiklerini öğrenmemeli. Open Subtitles لا يجدر بأي أحد في السلطة أن يعرف ما يعرفه.
    Şu an Billy Henderson'ı bulmak için en iyi şansımız ilk kurbanın bildiklerini öğrenmek. Open Subtitles الان افضل فرصة لدينا لإيجاد بيلي هندرسون هي باكتشاف ما يعرفه الضحية الاولى
    Gidin. Yaklaşın ona, ne biliyor öğrenin. Open Subtitles اذهبي هناك ، اقتربي قدر استطاعتك احصلي على ما يعرفه من معلومات
    Tek bildiği şey gırtlağınızı kesmektir. Eğer bu ölüm kalım meselesi olsaydı, ne olacaktı? Open Subtitles كل ما يعرفه هو شق حلقك ماذا لو كانت مسألة حياة أو موت
    Kökünü kazımak için. Bu yüzden senden istediğim... şey, Drebin'in biraz daha yakından tanıyıp, neler bildiğini öğrenmen. Open Subtitles لهذا أريدك أن تتوددى إلى ملازم دريبن أكثر و أعرفى ما يعرفه
    İnsanların bir çoğunun işkence hakkında bildikleri saçmalıktan ibarettir. Open Subtitles ما يعرفه معظم الناس بشأن الهراء المتعلّق بالتعذيب
    Bakalım Sidikçi Bey ne biliyormuş. Open Subtitles حان الوقت لإكتشاف ما يعرفه "فتى البول"
    Sana olay mahallinde birini bıraktım. Her ne biliyorsa öğren. Open Subtitles تركتُ لكَ أمتعةٌ في موقع الحادث أُريدُكَ أن تكتشف، أيَّ كان ما يعرفه
    Öğrenmek istediğim tek şey, şantiyedeki soygun hakkında ne bildiği. Open Subtitles كل ما اريد معرفته هو ما يعرفه عن عملية السطو في موقع البناء هل تفهمانني؟
    Brian bana resimdeki kızla ilgili her şeyi anlattı. Open Subtitles براين اخبرني كل ما يعرفه عن المرأه التي بالصوره ، ساره
    Ancak daha az sayıdaki adamımız Danimarkalıların bildiği şeyi bilirse korkuları bilgiyle uzaklaştırılabilir. Open Subtitles لكن رجالنا الضعفاء إذا كانوا يعرفون ما يعرفه الدنماركيين سيُطرد الخوف بالمعرفة، بغض النظر عن حدة أسنانهم
    Başka herkesin bildiği bir şeyi bilmemiş olsaydım gerçekten de kötü bir gazeteci olurdum. Open Subtitles سأكون افقر رجل صحفي بالفعل اذا لم اعلم ما يعرفه الجميع
    Sadece Carmine'ın bildiği kadarını. Open Subtitles (فقط ما يعرفه (كارمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus