"ما يعنيه ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu ne demek
        
    • Bunun ne anlama geldiğini
        
    • Bunun ne demek olduğunu
        
    • bu ne anlama geliyor
        
    • bunun anlamı şu
        
    • demek oluyor ki
        
    • yani bu demek oluyor
        
    5 gün içinde filmi bitiriyoruz. Bu ne demek biliyor musun? Open Subtitles سنقوم بإنهاء الفيلم بعد 5 أيام أتعرف ما يعنيه ذلك ؟
    Bunun ne anlama geldiğini bilmeli. Bu ne demek biliyor musun, Merry? Open Subtitles عليها أن تعرف ما يعنيه ذلك هل تعرفين، ميري؟
    Şu an Bunun ne anlama geldiğini bilmiyoruz. Ama seni yalnız bırakamayız. Seni eve bırakacak bir ajan görevlendiriyorum. Open Subtitles لا نعرف ما يعنيه ذلك ، ولكن الآن لا ينبغي أن تعودي بمفردكِ ، سأوكّل عميلاً ليأخذكِ إلى المنزل
    Neredeyse Şükran günü geldi ve Bunun ne anlama geldiğini hepimiz biliyoruz. Open Subtitles حسنا، انه تقريبا عيد الشكر، و نحن جميعا نعرف ما يعنيه ذلك.
    Bunun ne demek olduğunu en iyi sen bilmelisin. Open Subtitles اذا كان اي شخص ينبغي ان يعرف ما يعنيه ذلك يجدر ان يكون انت
    - Bunun ne demek olduğunu hepimiz biliyoruz. Open Subtitles ونحن جميعاً نعلم ما يعنيه ذلك. بلى، إننا نعلم.
    Bu ne demek tam olarak bilmiyorum ama senin lugatından olduğuna eminim. Open Subtitles أنا لستُ متأكد ما يعنيه ذلك لكني متأكد أنك تتحدث اللغة
    Sırtının daraldığı kısımda komik bir dövmesi var. Bu ne demek bilirsin. Open Subtitles وشم على المؤخرة أنت تعرف ما يعنيه ذلك
    Ruby, artık bir yetişkinsin ve Bu ne demek oluyor biliyorsun. Open Subtitles أصبح سنك قانونياً الآن يا (روبي) و تعرفين ما يعنيه ذلك
    Ama Bu ne demek bilmiyorum. Open Subtitles -إنّه من الأصليين، ولا أعرف ما يعنيه ذلك
    Bu ne demek... - ...biliyor musunuz? Open Subtitles -هل تعرفون ما يعنيه ذلك أيتها الدمى ؟
    Fakat şimdi Bunun ne anlama geldiğini biliyorum. TED ولكن يمكنني الآن أن أخبركم عن ما يعنيه ذلك.
    Bunun ne anlama geldiğini biliyorsun, sekreteriyle birkaç günlük sıkı çalışma. Open Subtitles أتعلمين ما يعنيه ذلك , انهما يومين من الأشغال الشاقة برفقة سكرتيرته
    Ama eğer bu yakın olmak ve sürekli Bunun ne anlama geldiğini sınamamak anlamına geliyorsa ben varım. Open Subtitles لكن إذا كان هذا ما يعني أن نكون مقربان بدون أن نفحص ما يعنيه ذلك طوال الوقت إذن، أنا مشاركة.
    Bu bir Alman meselesi haline dönüşecektir. Bunun ne anlama geldiğini herkesten daha iyi biliyorsun. Open Subtitles سوف تكون مسألة ألمانية بمعنى الكلمة أنت تعلم أفضل من الجميع ما يعنيه ذلك
    Bunun ne demek olduğunu biliyorum. Yapacağınızı bana kanıtlayın. Open Subtitles أعرف ما يعنيه ذلك أثبت لي أنك مستعد
    Bunun ne demek olduğunu biliyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت تعلم ما يعنيه ذلك,أليس كذلك؟
    Neredeyse sonbahar geldi ve Bunun ne demek olduğunu biliyorsunuz. Grip aşısı zamanı! Open Subtitles اقترب الخريف، وتعرفون ما يعنيه ذلك إنّه موسم الإصابة بالإنفلونزا!
    Bunun ne demek olduğunu anlıyor musun? Open Subtitles أتدرك ما يعنيه ذلك ؟
    bunun anlamı şu ki neden bayıldığını bilmiyoruz. Open Subtitles إذاً, ما يعنيه ذلك هو أنه أغمي عليكِ و لا نعرف ما السبب
    Yani bu demek oluyor ki, eğer bazı insanlar senin çekici olduğunu düşünüyorsa, ve diğerleri koca bir çirkin düşünüyorsa, aslında daha iyi durumdasın. TED ما يعنيه ذلك هو أنه إن كان بعض الناس يعتقدون بأنك جذاب فإنه من الأفضل لك أن يعتقد جانب آخر من الناس بأنك قبيح للغاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus