- Ayrıca, ben mahkemeye gitmek için de hazırım ve Bunun ne anlama geldiğini biliyoruz. | Open Subtitles | بالإضافة لأني مستعدة للذهاب للمحكمة لو كان من الضروري وتعرفين ما يعنيه هذا |
Evet, akademik çevrede Bunun ne anlama geldiğini biliyor musunuz? | Open Subtitles | أتعرفون ما يعنيه هذا بين الأوساط الأكاديمية؟ |
Ben iyiyim! Vanessa, Bu ne demek biliyor musun? | Open Subtitles | أنا بخير, أتعرفين ما يعنيه هذا |
Bu ne demek biliyorsun. Değil mi? | Open Subtitles | انت تعلم ما يعنيه هذا أليس كذلك؟ |
Ve Bunun ne demek olduğunu evlenmeye karar verdiğimizde anladım. | Open Subtitles | لكنني فهمت ما يعنيه هذا عندما قررنا الزواج |
Ve bulunduğumuz ülkeden baktığımızda, oradaki insanlar için Bunun anlamını kavrama ihtimalimiz yok. | TED | و لا يمكننا بالمرة هنا في هذه البلاد أن نستوعب ما يعنيه هذا للمتورطين فيه. |
Sanırım Bunun ne anlama geldiğini biliyorsun, küçük kardeşim? | Open Subtitles | أعتقد بأنك تعلمين ما يعنيه هذا ، يا أختي الصغيرة؟ |
Ve Bunun ne anlama geldiğini hepimiz biliyoruz. Mm-hmm. Evet. | Open Subtitles | وكلنا نعلم ما يعنيه هذا سيضطر لأخذ الفاتورة والانصراف |
Göçük, havalandırmanın şu tarafında meydana geldi. Bunun ne anlama geldiğini hepimiz biliyoruz. | Open Subtitles | حدث الإنهيار في جهة مروحة التهوية ونحن نعرف جميعاً ما يعنيه هذا |
Belki, Bunun ne anlama geldiğini fark etmedin iktidarın perde arkasındaki güçler ne kadar kirli ve karanlık olursa olsun günahların seviyesi ve senin uğruna verilen kurbanlar... | Open Subtitles | ربما لم تدرك ما يعنيه هذا كم أن المكان مظلم وقذر خلف ستارة القوة عدد الآثام |
Deneyeceğim bile değilim Bunun ne anlama geldiğini yorumlamak. | Open Subtitles | أنا لن أحاول حتى أن أتسائل عن ما يعنيه هذا |
Ben bir 0-8-4'üm. Bu ne demek kim bilir? | Open Subtitles | أنا جسم "0-8-4" من يدري ما يعنيه هذا بحق الجحيم؟ |
Ben bir 0-8-4'üm. Bu ne demek kim bilir? | Open Subtitles | أنا جسم "0-8-4" من يدري ما يعنيه هذا بحق الجحيم؟ |
Peki, Bu ne demek biliyorsun değil mi? | Open Subtitles | حسناً، تعلم ما يعنيه هذا صحيح؟ |
Bunun ne demek olduğunu biliyor musun? Ne yapmamız gerektiğini biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرفين ما يعنيه هذا هل تعرفين ما الذي جعلتينا نلتزم به ؟ |
- Bunun ne demek olduğunu bilmiyorum, cidden bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما يعنيه هذا لا أعرف ما يعنيه هذا |
Onlar iblisler. Bunun ne demek olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | هم مشعوذين ، هل تفهمين ما يعنيه هذا ؟ |
Açıkçası bir yabancı olarak guruba girdiğinizde Bunun anlamını bilemezsiniz. | Open Subtitles | بالطبع لا يمكن للغرباء أن يفهموا ما يعنيه هذا |
Devletin çocuğu olacaksın evlat. Bunun anlamını biliyor musun? | Open Subtitles | سينتهي بك الأمر في ملجأ أتعرف ما يعنيه هذا ؟ |
Sonra da Onun ne demek olduğunu bilmediğimi fark ettim. | Open Subtitles | ثم أدركت، لا أعلم ما يعنيه هذا |
bunun anlamı, yüksek bir performansınız ya da düşük maliyetiniz olması gerektiğidir. | TED | ما يعنيه هذا هو وجوب الحصول على أداءٍ أو قيمةٍ رفيعين مقارنةً بالتكلفة. |
Bu ne demektir biliyor musun? | Open Subtitles | حسناً , حسناً أتعلم ما يعنيه هذا ؟ |
Bu ne anlama geliyor biliyor musun, Carlitos? | Open Subtitles | هل تعرف ما يعنيه هذا يا كارلوس |
Tam olarak ne anlama geldiğini bilmiyorum ama kulağa iyi geliyor. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما يعنيه هذا , ولكن الأمر يبدوا لطيفاً |