"ما يعنيه هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bunun ne anlama geldiğini
        
    • Bu ne demek
        
    • Bunun ne demek olduğunu
        
    • Bunun anlamını
        
    • Onun ne demek olduğunu
        
    • bunun anlamı
        
    • Bu ne demektir
        
    • Bu ne anlama geliyor
        
    • Tam olarak ne anlama geldiğini
        
    - Ayrıca, ben mahkemeye gitmek için de hazırım ve Bunun ne anlama geldiğini biliyoruz. Open Subtitles بالإضافة لأني مستعدة للذهاب للمحكمة لو كان من الضروري وتعرفين ما يعنيه هذا
    Evet, akademik çevrede Bunun ne anlama geldiğini biliyor musunuz? Open Subtitles أتعرفون ما يعنيه هذا بين الأوساط الأكاديمية؟
    Ben iyiyim! Vanessa, Bu ne demek biliyor musun? Open Subtitles أنا بخير, أتعرفين ما يعنيه هذا
    Bu ne demek biliyorsun. Değil mi? Open Subtitles انت تعلم ما يعنيه هذا أليس كذلك؟
    Ve Bunun ne demek olduğunu evlenmeye karar verdiğimizde anladım. Open Subtitles لكنني فهمت ما يعنيه هذا عندما قررنا الزواج
    Ve bulunduğumuz ülkeden baktığımızda, oradaki insanlar için Bunun anlamını kavrama ihtimalimiz yok. TED و لا يمكننا بالمرة هنا في هذه البلاد أن نستوعب ما يعنيه هذا للمتورطين فيه.
    Sanırım Bunun ne anlama geldiğini biliyorsun, küçük kardeşim? Open Subtitles أعتقد بأنك تعلمين ما يعنيه هذا ، يا أختي الصغيرة؟
    Ve Bunun ne anlama geldiğini hepimiz biliyoruz. Mm-hmm. Evet. Open Subtitles وكلنا نعلم ما يعنيه هذا سيضطر لأخذ الفاتورة والانصراف
    Göçük, havalandırmanın şu tarafında meydana geldi. Bunun ne anlama geldiğini hepimiz biliyoruz. Open Subtitles حدث الإنهيار في جهة مروحة التهوية ونحن نعرف جميعاً ما يعنيه هذا
    Belki, Bunun ne anlama geldiğini fark etmedin iktidarın perde arkasındaki güçler ne kadar kirli ve karanlık olursa olsun günahların seviyesi ve senin uğruna verilen kurbanlar... Open Subtitles ربما لم تدرك ما يعنيه هذا كم أن المكان مظلم وقذر خلف ستارة القوة عدد الآثام
    Deneyeceğim bile değilim Bunun ne anlama geldiğini yorumlamak. Open Subtitles أنا لن أحاول حتى أن أتسائل عن ما يعنيه هذا
    Ben bir 0-8-4'üm. Bu ne demek kim bilir? Open Subtitles أنا جسم "0-8-4" من يدري ما يعنيه هذا بحق الجحيم؟
    Ben bir 0-8-4'üm. Bu ne demek kim bilir? Open Subtitles أنا جسم "0-8-4" من يدري ما يعنيه هذا بحق الجحيم؟
    Peki, Bu ne demek biliyorsun değil mi? Open Subtitles حسناً، تعلم ما يعنيه هذا صحيح؟
    Bunun ne demek olduğunu biliyor musun? Ne yapmamız gerektiğini biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين ما يعنيه هذا هل تعرفين ما الذي جعلتينا نلتزم به ؟
    - Bunun ne demek olduğunu bilmiyorum, cidden bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما يعنيه هذا لا أعرف ما يعنيه هذا
    Onlar iblisler. Bunun ne demek olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هم مشعوذين ، هل تفهمين ما يعنيه هذا ؟
    Açıkçası bir yabancı olarak guruba girdiğinizde Bunun anlamını bilemezsiniz. Open Subtitles بالطبع لا يمكن للغرباء أن يفهموا ما يعنيه هذا
    Devletin çocuğu olacaksın evlat. Bunun anlamını biliyor musun? Open Subtitles سينتهي بك الأمر في ملجأ أتعرف ما يعنيه هذا ؟
    Sonra da Onun ne demek olduğunu bilmediğimi fark ettim. Open Subtitles ثم أدركت، لا أعلم ما يعنيه هذا
    bunun anlamı, yüksek bir performansınız ya da düşük maliyetiniz olması gerektiğidir. TED ما يعنيه هذا هو وجوب الحصول على أداءٍ أو قيمةٍ رفيعين مقارنةً بالتكلفة.
    Bu ne demektir biliyor musun? Open Subtitles حسناً , حسناً أتعلم ما يعنيه هذا ؟
    Bu ne anlama geliyor biliyor musun, Carlitos? Open Subtitles هل تعرف ما يعنيه هذا يا كارلوس
    Tam olarak ne anlama geldiğini bilmiyorum ama kulağa iyi geliyor. Open Subtitles أنا لا أعلم ما يعنيه هذا , ولكن الأمر يبدوا لطيفاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus