"ما يَقُولونَ" - Traduction Arabe en Turc

    • Ne derler
        
    Ne derler, bilirsin-- ...önce bira, sonra şarap, yoksa halin harap! Open Subtitles تَعْرفُ ما يَقُولونَ - بيرة قبل النبيذِ، أنت سَتَكُونُ لَطِيف.
    Ne derler bilirsin, değişiklik de dinlenmek kadar güzeldir. Open Subtitles تَعْرفُ ما يَقُولونَ , a التغيير جيّد كالإستراحةِ. أنا
    Ama Ne derler bilirsiniz. Open Subtitles حَسناً، تَعْرفُ ما يَقُولونَ /
    Ne derler bilirsin. Open Subtitles وأنت تَعْرفُ ما يَقُولونَ:
    Ne derler bilirsin. Open Subtitles حَسناً، تَعْرفُ ما يَقُولونَ.
    Ne derler bilirsiniz. Open Subtitles حَسناً، تَعْرفُ ما يَقُولونَ
    Ne derler bilirsin. Open Subtitles يا، تَعْرفُ ما يَقُولونَ.
    Ne derler bilirsin. Open Subtitles تَعْرفُ ما يَقُولونَ
    Ne derler bilirsiniz, doktor. Open Subtitles تَعْرفُ ما يَقُولونَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus