"مبتدئين" - Traduction Arabe en Turc

    • çaylak
        
    • acemi
        
    • Acemiler
        
    Pek hızlı değil kaptan. Çocuklardan bazıları çaylak henüz. Open Subtitles ليس سريعا جدا يا كابتن بعض أفراد طاقمى لا يزالوا مبتدئين
    Etrafa bakıyorum ve daha çaylak olduğum zamandan simalar görüyorum. Open Subtitles وكما أراكم هنا اليوم، فأني أرى أناساً منذ الوقت الذي كنا مبتدئين
    çaylak olduğumuz için salonun en kötü saati bize kalıyor. Open Subtitles نحن مبتدئين ، لذا نحصل على أسوء الأوقات في الصالة الرياضية
    Sana tüm bu cinayetleri işleyenlerin... bir grup acemi polis olduğunu söylesem_BAR_şaşırır mıydın? Open Subtitles هل تتفاجأ لو قلت لك أن مجموعه شرطيين مبتدئين كانوا يقومون بكل القتل
    Bu yolu takip eden bizler ister birer acemi olalım ister onuncu basamağa ulaşmış olalım hepimiz dış dünyayla olan ilişkimizle mücadele içindeyiz. Open Subtitles نحن الذين نتبع هذا الصراط سواء كنا مبتدئين او مرتقون الى الدرجة العاشرة نحن نكافح فى علاقتنا
    Benim işimi üç günlük Acemiler eleştiremez. Open Subtitles لن أدع عملي عُرضة للتقييم من قبل مبتدئين
    çaylak? Kim çaylak? çaylak ne? Open Subtitles مبتدئين, من هو المبتدئ, ماهو المبتدئ؟
    Bu, sık rastlanan bir çaylak hatasıdır. Open Subtitles انها غلطة مبتدئين شائعة
    Herhalde yeni çömezler gelene kadar çaylak olarak kalacağız. Open Subtitles -أعتقد أنّنا سنظل مبتدئين حتى يجدوا آخرين .
    çaylak olduğumuz için bunu bize verdiler. Open Subtitles أمرنا بهذا لأنّنا مبتدئين.
    FBI oturma odasının her tarafını fotoğraflamamış. Jonah çaylak hatası yapmış olabilir. Open Subtitles لم تصوّر المباحث غرفة المعيشة كاملةً، لربّما اقترف (جوناه) خطأ مبتدئين
    Hepiniz çaylak oldunuz. Open Subtitles كنتم جميعا مبتدئين أيضا
    Yine çaylak olacağız yani. Open Subtitles نحن أشخاص مبتدئين مجددًا.
    - Bana, aynı okuldan mezun ve aynı şirkette işe başlayan iki çaylak asistan avukatın danışıklı dövüş yapmayacaklarını anlatma şimdi. Open Subtitles -لا تخبرني بأنّ مبتدئين قد ذهبا إلى مدرسة الحقوق معاً وبدأوا في العمل بهذه الشركة معاً استطاعوا تحقيق ذلك -دون أيّ تواطؤ
    Hayır, çaylak hatası değil. O da işin içinde. Open Subtitles -كلاّ ، ليس خطأ مبتدئين عفويّ .
    Sonunda acemi olduğumuzu anladık. TED ولكنني سرعان ما أدركنا أننا مبتدئين.
    Bizim amacımız oraya geri dönmek, o hayal kırıklığını tatmak, bu küçük detayları görmek, daha geniş açıdan bakmak, daha yakından bakmak ve daha genç düşünmektir. Böylece "acemi" kalabiliriz. TED والتحدي هو العودة إلى تلك النظرة الفطرية للإحساس بتلك الخيبة لملاحظة تلك التفاصيل الصغيرة، والنظر بشمولية وعن كثب والتفكير فيها بطفولية وبالتالي نظل مبتدئين.
    Biz zaten acemi olmaya alışkınız, çünkü geçmişte defalarca acemi olduk, ve bu da biz yeni şeyler denemekten daha az korkacağız demek. ve alışkın olduğumuz alanların dışına çıkacağız. TED فقد اعتدنا كوننا مبتدئين، بسبب أننا كنا مبتدئين عدة مرات في الماضي، فهذا يعني أننا أقل خوفًا من تجربة أشياء جديدة ولا نهاب الخروج عن منطقة راحتنا.
    acemi şansı. Yola koyulmalıyız. Open Subtitles انها مجرد حظ مبتدئين علينا ان نتحرك
    Acemiler konusunda bildiğim.. Open Subtitles وبالنسبة إلى كوننا مبتدئين ...
    Acemiler de var ustalar da. Open Subtitles هناك مبتدئين , و خبراء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus