"مبتهج" - Traduction Arabe en Turc

    • neşeli
        
    • mutlu
        
    • sevindim
        
    • memnun
        
    • mutluyum
        
    • neşelisin
        
    • heyecanlıyım
        
    • Euphoric
        
    • heyecanlandım
        
    • heyecanlısın
        
    • heyecanlandırdı
        
    • neşeliyim
        
    Ve paramın devamlılığı siz farelerin işini iyi yapmasına bağlı olduğundan şimdi işinizin başına dönmeniz için iyi bir zaman ben de beni bu kadar neşeli tutan antidepresanlara para yetiştirebileyim. Open Subtitles وكما تعلمون، أموالي مرهونة على حسن أدائكم بالعمل أقول لكم الآن بأنه الوقت المناسب لكي تسرعوا بالعودة إلى العمل لكي أستطيع تحمّل معالج الإكتئاب لكي يبقيني مبتهج
    Seni mutlu edecekse neden olmasın. Open Subtitles أفترض أنه يمكنني لو أن ذلك سيجعلك مبتهج اوه
    Repliklerimi eğlenceli bulmanıza çok sevindim. Open Subtitles اتسمح لي ؟ انا مبتهج اكيد كونك ترى كتابتي مضحكة
    - Seni gördüğüne memnun oldu,öyle değil mi büyükbaba ? Open Subtitles هو مبتهج لرؤيتك اليس كذلك يا جدى ؟
    Elbette, çok mutluyum. Open Subtitles طبيعي ، انا مبتهج . لقد غادرني تواً وانا اخبرك ان هذا شيء حقيقي
    Pankreatit teorisinin yanlış olduğu daha yeni kanıtlanmış biri için fazla neşelisin. Open Subtitles أنت مبتهج جداً بالنسبة لشخص ثبت للتو خطأ نظريته عن التهاب البنكرياس
    Ameliyatı gerçekleştirmek için buraya gelmenizden dolayı çok heyecanlıyım. Open Subtitles أنا مبتهج جدًا لأنكما هنا لجعل هذا ممكنًا
    "Euphoric" bir sıfattır. Open Subtitles - مبتهج عبارة عن صفة.
    Bu harika. Çok heyecanlandım. Elma yiyemiyorum. Open Subtitles ذلك عظيم.أنا مبتهج لا أستطيع أكل التفاح
    Ama "neşeli"nin içinde "E" var. Open Subtitles ولكن يوجد حرف يو فى كلمة مبتهج
    Başlangıç için neşeli bir izlenim yaratabilirsin. Open Subtitles أنت قد أيضا ستجعل أنبطاع مبتهج لتبدأ به
    Sadece beni sinir ettiğinde neşeli oluyorsun. Open Subtitles أنت فقط أن تكون مبتهج لإغضابي.
    Bu dünyadan gittiğim için şanslı olduğunu ve... onsuz yaşamak zorunda kalmadığım için mutlu olduğumu söyleyin. Open Subtitles أخبرها أن هذا حظها لأننيسأرحل... . و أنا مبتهج لأنه لا يمكنني ...
    Bu el yapımı Çilekli Waffle'lardan yiyince çok mutlu olacaksın Open Subtitles -كلا ستكون مبتهج عندما تتذوق هذه الفطائر بالفراولة الطازجة، المقطوفة باليد
    Uğrayabilmene sevindim. Gözlerim bayram etti. Open Subtitles إنني مبتهج لأنك زرتنا بدون دعوة منّا إنه لأمر سار لم يُرتب
    Z'nin mola vermesine sevindim. Open Subtitles انا مبتهج نوعا ما و زد يأخذ راحه
    Buna açık olmasına memnun oldum. Open Subtitles أنا مبتهج أنك وافقت على نقاش هذا
    Sizi gördüğüme çok mutluyum, efendim. Şuraya geçebilir misiniz? Open Subtitles السيد،سولت أنا مبتهج بشدة لرؤيتك إنتظروا هنا لدقيقة، من فضلكم
    Nik, bu gece gerçekten bayaa neşelisin. Terapilerin karşılığını veriyor olmalı. Open Subtitles إنّك مبتهج جدًّا الليلة، حتمًا العلاج النفسي أثمر.
    Öyle heyecanlıyım ki sonunda hayvani bir insan örneği buldum. Open Subtitles أنا مجرد مبتهج جدا... أن له مثال أخيرا الحساسية العميقة الذي حيوان إنساني قادر.
    Euphoric. Psoriasis. Open Subtitles مبتهج "داء صدفية."
    Çok heyecanlandım. Solungaçların işlevsel. Open Subtitles انا مبتهج بخياشيمك انها تعمل
    Ofisi alabilmek için en iyi arkadaşını kandırıp kendini rezil etmesine izin verdiğin için mi bu kadar heyecanlısın? Open Subtitles إذا أنت مبتهج لأنك إحتلت على صديقك المقرب ليتصرف بحماقة فقط لتحظى بمكتب؟
    Velayet için başvurman bu evdeki herkesi heyecanlandırdı. Open Subtitles كل شخص هنا في البيت مبتهج أنك تقدمت للرعاية
    Haklı olduğu ortaya çıkan birinin olması gerektiği kadar neşeliyim. Open Subtitles أنا مبتهج بالشكل الملائم بالنسبة لشخص ثبتت صحة رأيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus