Bu çalışmalara başladığımızda pek yaratıcı değildik, bu yüzden sadece jeton olarak isimlendirdik. | TED | لم نكن مبدعين جدا وقت بدءنا هذه التجارب، لهذا سميناها العملة الرمزية وحسب. |
Adapte olabilmeye, nasıl yaratıcı ve inovatif olabiliriz öğrenmeye ihtiyacımız var. | TED | نحتاج إلى التكيّف، والقدرة على التعلم لنصبح مبدعين ومبتكرين. |
Eğitim potansiyeli, sizin gibi yaratıcı insanlar tarafından kullanıma hazır bir şekilde orada bekliyor. | TED | الفائدة التعليمية المحتملة موجودة تنتظر أن تُلمس من قبل أشخاص مبدعين مثلكم. |
Yüksek başarılı sistemler öğretmenleri ve okul müdürlerini daha yaratıcı yaptılar. | TED | أعطت الأنظمة ذات الكفاءة العالية مدرسين ومديري مدارس مبدعين. |
İnanilmaz derecede ustalar, degil mi Lordum? | Open Subtitles | إنهم مبدعين بشكل كبير يا سيدي, اليس كذلك؟ |
Bunlar yaratıcı kişilerin denemeleri, bu ortamda nelerin yapılabileceğine dair. | TED | هؤلاء هم أشخاص مبدعين يقومون بالتجارب مع الحدود التي تسمح لهم في هذه الوسيلة |
Yani, insanlar özellikle mantıklı veya yaratıcı olabilirler, fakat bunun, beynin kısımlarıyla bir ilgisi yoktur. | TED | قد يكون بعض الأشخاص بالتحديد منطقيين أو مبدعين ولكنّ ذلك لا علاقة له بأجزاء أدمغتهم. |
Biz mazeretleri ortadan kaldırmaya çalışırken daha azimli olmalıyız. Çünkü insanlar bu konuda çok yaratıcı. | TED | عندما نحاول القضاء على الأعذار، يجب أن نتعمق جداً بها، لأن الأشخاص مبدعين في صنعها. |
Bu birkaç hafta boyunca, insanlar yaratıcı ve yenilikçi oldular. | TED | في تلك الأسابيع القليلة ، الناس كانوا مبدعين ومبتكرين. |
hiç de yaratıcı değiller. Zeki olsalar bile yaratıcı değiller." | TED | مبدعين. ربما كان العلماء بارعين، لكنهم ليسوا مبدعين. |
Video projelerinizde yaratıcı olmanızı istiyorum. | Open Subtitles | أيها الصف ، أريدكم أن تكونوا مبدعين في مشروعاتكم المصورة |
Düşük bütçeler, bizim gibi kuruluşları daha yaratıcı yapıyor. | Open Subtitles | بسبب إلتزامنا بان نخرج مبدعين نحن نقلل من الكثير من وسائل الترفيهية |
yaratıcı cezalandırma yöntemleri bulmalıyız. | Open Subtitles | نحن يجب أن نكون مبدعين جداً . في إستعمالنا للعقوبات |
Demek istediğim, yaratıcı olmanız gereken kısım burası. | Open Subtitles | أعني , في ذلك الجزء يمكنكم أن تكونوا مبدعين |
18 civarlarında bir teklifte bulunabilirdik. Daha yaratıcı olalım. | Open Subtitles | يمكننا تثبيت السعر على ثمانية عشر فلنكن مبدعين |
Size nasıl yaratıcı olunur eğitimi verdiklerini düşünmemiştim. | Open Subtitles | لا أعتقد إنهم علّموكم كيف تكونوا مبدعين. |
Akedemideki o çocukları gördükten sonra, gerçekten yaratıcı birşeyler yapmamız gerektiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | بعد رؤية الشباب فى الاكاديمية اعتقد أنه يجب أن نكون مبدعين |
Birisi pasaportunu evde bırakmaya karar verdiğinden beri, ...bizim de biraz yaratıcı olmamız gerekiyor. | Open Subtitles | حسناً، بما أنَّ أحدهم قد نسي جواز سفرِه بالبيت يجب أن نكون في هذه الحالة مبدعين قليلاً |
Daha yaratıcı ve dirençli olmak zorundalar. | Open Subtitles | يجب عليهم أن يكونوا مبدعين و سريعي التغلب على المشاكل |
Ailemdeki herkes çok yaratıcı... ve özgür ruhlu. | Open Subtitles | كل افراد عائلتي مبدعين ولديهم روح الحماسه |
İnanilmaz derecede ustalar, degil mi Lordum? | Open Subtitles | إنهم مبدعين بشكل كبير يا سيدي, اليس كذلك؟ |