"مبكّرًا" - Traduction Arabe en Turc

    • erken
        
    Onlarla dönmem gerekiyor. Bu erken tahliyem için şart. Open Subtitles عليّ الذهاب معهم، هذا شرطهم للإفراج عنّي مبكّرًا.
    Tanrım. Bakıyorum da birileri bahar tatiline erken başlamış. Open Subtitles ربّاه، أرى أنّ إحداهن بدأت أجازة الربيع مبكّرًا.
    Kızlar bunu öğrenince genelde yarın erken uyanmaları gerektiğini söyler ya da polisi arar. Open Subtitles هذا عادة الجزء الذي تقول فيه الفتاة أنّ عليها الصّحو مبكّرًا أو تتّصل بالشّرطة.
    Bugün işte erken vardiya günü bende. Söylediğim en üzücü şey bu olabilir, olmabilir de. Open Subtitles يتحتّم أن أعمل دوامًا مبكّرًا الليلة، لعلّ هذا يكون أكأب قول نطقتُه قطّ.
    Dünya erken kalkanlara aittir. Open Subtitles العالم لأولئك الذين يستيقظون مبكّرًا.
    Daha erken gelmeliydin. Open Subtitles كان عليكِ أن تأتي مبكّرًا.
    İIk olarak erken kalkacaktım. Open Subtitles أولًا، أستيقظ مبكّرًا.
    erken gelmeme izin verdiler. Open Subtitles لقد سمحوا لي بالعودة مبكّرًا.
    bak patrona şunu söyle daha erken orada olabilirdim fakat ee.. Open Subtitles -انظر، أخبر الرّئيس أنّي كنتُ سآتي مبكّرًا لولا ...
    Garip depodayım. erken kalktım bir kontrol etmek istiyorum. Open Subtitles في المستودع الغريب، إستيقظت مبكّرًا...
    Aslına bakarsan bütün yardımcılar bugün erken çıkıyor. Anlamadım? Open Subtitles -في الحقيقة، كلّ المساعدين سيغادرون مبكّرًا اللّيلة .
    erken gelmiştim de. Open Subtitles جئت هنا مبكّرًا
    - İçmek için biraz erken değil mi? Open Subtitles -ألا تحسب الوقت مبكّرًا قليلًا على ذلك؟
    Ama gerçekten sabah erken kalkıp Oleg'in eşyalarını geri götürmeme yardım ettiğiniz için memnun oldum. Open Subtitles لكنّني أقدّر حقًّا قيامكنّ مبكّرًا ومساعدتي بإرجاع أغراض (أوليغ).
    Ya da çok erken. Open Subtitles أو جئتُ مبكّرًا
    erken kalk. Open Subtitles استيقظ مبكّرًا
    Vegas'tan erken döndüğümü. Open Subtitles أنني عدت من (فيغاس) مبكّرًا
    Anladım. Sabah erken uyanman gerekiyor. Open Subtitles -صحيح، عليك الصّحو مبكّرًا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus