İki blok ötede. İhbar etmedi mi? | Open Subtitles | كان ذلك على بعد مبنيان من هنا، ألم يُبلغ؟ |
Olay mahallînden iki blok aşağıda seni ellerin kanlı kaçarken buluyorlar ellerindeki kan senin kanın değil. | Open Subtitles | وأمسكوا بك خارج هذا الملهى على بُعد مبنيان ويداك ملطخة بالدماء، وليست دمائك |
Mesafesi iki ya da üç blok kadar. | Open Subtitles | إنه يصلح لمدى مبنيان ...أو ثلاث، لكن في النفق |
Dün gece "Pine Ridge Yerlileri"ne ayrılan bölgede, katliam mahallinin yanındaki iki binayı, 200 kadar kızılderili kontrol altına aldı. | Open Subtitles | في الليلة الماضية وقرب موقع مساكر ، قام 200 هندي بالسيطرة على مبنيان ، في مقاطعة بنغ ريج سيوكس |
İki katlı bir binayı havaya uçuracak kadar güçlüdür. - yani dikkatli ol. | Open Subtitles | لديه القوى الكافية ليفجر مبنيان |
Mevkiimizin 200 metre kuzeyinde iki bina. | Open Subtitles | مبنيان على بعد 200 متر شمالاً من موقعنا. |
Diğer dört saldırıyı durdurmak için iç güvenlik anlaşmaya izin verdi, ancak iki bina daha şimdiden yıkıldı. | Open Subtitles | نشر ما حدث هُنا سمع لوزارة الأمن الداخلي بإيقاف ومنع حدوث أربع هجمات أخرى لكن تعرض مبنيان للهجوم |
idi. Maymun İdaresi buradan iki blok doğuda. | Open Subtitles | مركز " إدارة شئون القردة " كانت علي بعد مبنيان شرقاً من هنا |
Gençliğimde, iki blok ötemizde yaşayan zengin bir çocuk vardı. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً، كان هناك فتى غني يعيش على بُعد مبنيان" |
Arşiv Bölümü iki blok batıda. | Open Subtitles | ... قسم الأرشيفات بعد مبنيان غرباً |
İki blok katettik, gidilecek 19 blok daha var. | Open Subtitles | . تخطينا مبنيان و مازال لدينا19 مبنى... |
Bu yolun 2 blok ötesinde. | Open Subtitles | مبنيان من هذا الإتجاهِ |
- Şu yolun iki blok ötesindeki. | Open Subtitles | مبنيان من ذلكَ الإتجاه |
O oteli biliyorum, bir kaç blok aşağıda. | Open Subtitles | أعلمه إنه بعد مبنيان من هنا |
ama iki bina daha yeni yıkıldı. | Open Subtitles | هُناك مبنيان تعرضا للسقوط |