"متأسف يا" - Traduction Arabe en Turc

    • Üzgünüm
        
    • Kusura bakma
        
    Üzgünüm beyefendi ama on iki sandviçin de parasını vermelisiniz. Open Subtitles أنا متأسف يا سيدي لكن عليك دفع ثمن 12 قطعة
    - Üzgünüm, Britt. Bozmak istememiştim. - Kes sesini. Open Subtitles انا متأسف يا بريت ، لم أتعمد أن أفسد الموقف أخرس
    Üzgünüm, sinyora. Ama öylesine açım ki... Open Subtitles أنا متأسف يا سيدتي، أنت تعرفين كم أنا جائع.
    Üzgünüm, efendim, ama eğer bu düşünceyle aynı fikirde olmamı istiyorsanız, olamam. Open Subtitles متأسف يا سيدي، ولكن إذا أردتني أن أوافق على تقييمك هذا للموقف، فلن أفعل
    Kusura bakma Harv ama bu yeterli değil ve Ava bu işten yırtmanı istemiyor. Open Subtitles متأسف يا هارفي ولكن هذا ليس كافيا و ايفا ليست لديها اي نية بإخراجك من الأمر
    Üzgünüm, hanımefendi. Onları vermeme müsaade etmezler. Open Subtitles متأسف يا سيدتي، لن يسمحوا لي بأن أعطيك هذا
    Üzgünüm efendim, ama... Open Subtitles أنا متأسف يا سيدي لكن هذا البيانو لزوجتي
    Hanımefendi, Üzgünüm. Altı nesildir bizim ailemizde. Bunu yapamam. Open Subtitles أنا متأسف يا سيدتي، لقد كانت بحوزة عائلتنا طيلة الأجيال الستة الماضية، لا يمكنني ذلك
    Üzgünüm dostum ama evlatlık bir çocuk böyle bir şey yaptığında aile hizmetlerine haber vermemiz yasal zorunluluğumuz. Open Subtitles كلا، متأسف يا صاح لأنه عندما يقدم الطفل المتبنى على فعل شيء من هذا القيبل نصبح مطالبين بالقانون أن نبلغ السلطات المختصة
    Üzgünüm, sevgilim. Eve yeni geldim. Open Subtitles متأسف يا عزيزتي، لقد دلفت للتو
    Üzgünüm, madam. Kaydını yenilemedi. Open Subtitles متأسف يا سيدتي، لم يعد إلى هنا
    Üzgünüm bayan, bu kurallara aykırı. Open Subtitles متأسف يا سيدتي، ذلك ضد القواعد
    Kusura bakmayın beyler. Bir süreliğine kapalıyız. Üzgünüm. Open Subtitles متأسف يا شباب ، سنغلق أبوابنا لفترة
    Üzgünüm. Hemen sonuca vardım. Open Subtitles أنا متأسف يا سام لقد تسرعت فى استنتاجى
    Çok Üzgünüm, Gary. Kes sesini! Open Subtitles ـ أنا بالفعل متأسف يا جاري ـ اخرس
    Üzgünüm, efendim, sadece emirlere uyuyorum. Open Subtitles .متأسف يا سيدي، أنا أتبع التعليمات
    Üzgünüm, Bayan Kral, sanırım Doc ufak bir gezintiye çıktı. Open Subtitles "متأسف يا مدام "الملك أعتقد بأن الطبيب ذهب فى جولة أو شئ ما
    Üzgünüm baba, ama bu gerçekten çok karışık bir plan! Open Subtitles انا متأسف يا والدي إنها خطة معقدة جــدا
    Üzgünüm, hanımefendi. Alanı tahliye ediyoruz. Open Subtitles متأسف يا سيدتي، ،حن نقوم بإخلاء المنطقة
    Kusura bakma, dostum. Benim hayatım şov. Open Subtitles متأسف يا صديقي أنا كل إهتمامى بالعرض
    - Neredeyse içkimi dökecektim. - Kusura bakma dostum. İyi misin? Open Subtitles لقد سكبت شرابي - متأسف يا صاح، أأنت بخير؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus