"متأكد انكم" - Traduction Arabe en Turc

    • eminim
        
    Bunları geliştirmek için zaman yoktu. eminim hepiniz bu tip insanlara aşinasınızdır TED لم يكن ثمة وقت لتطويره. انا متأكد انكم جميعا على دراية بهؤلاء الناس
    Fakat ilk başta, eğer daha önce bu programı izlediyseniz...eminim izlediniz... Open Subtitles ولكن اولا, لو كنتم تشاهدون هذا البرنامج,فانا متأكد انكم تعرفون
    eminim siz ikiniz dün gece çok eğlendiniz, çok eğlendiniz... Open Subtitles انا متأكد انكم حظيتم بوقت سعيد الليلة الماضية الكثير من المرح ـ ـ ـ
    eminim o 216 rakamlı sayıyı bir yere yazdın. Open Subtitles أنا متأكد انكم كتبتم كل الارقام وكذلك الرقم 216
    Bunu beğeneceğinizden eminim. Open Subtitles . شكراً . انا متأكد انكم ستستمتعون فعلاً
    eminim ki bunu zaten biliyorsunuz ama bunu hiç yüksek sesle söylemedim. Open Subtitles ,متأكد انكم تعرفون ذلك .ولكنى لم أقلها بصوت عالى
    Ve bu davadaki arabulucu olarak eminim bunu takdir edersiniz. Open Subtitles وكالحكم في هذه القضية أنا متأكد انكم ستقدرون ذلك
    Şundan eminim arenada ölmeye karar vermişsin. Open Subtitles انا متأكد انكم جميعاً تفضلون الموت في الحلبة
    eminim hepiniz aynı şeyi hissediyorsunuzdur. Open Subtitles انا متأكد انكم جميعاً تشعرون بنفس الشعور.
    eminim hepiniz duydunuz. Babamla ufak bir sorun işte. Open Subtitles انا متأكد انكم سمعتم هذا مشكلة صغيرة مع ابي
    eminim hak ediyorsunuzdur ama. Open Subtitles يتم حسابهم, لا ادري ولكن انا متأكد انكم تستحقونها
    Bu davanın sonunda sizinle tekrar konuşma fırsatım olacak eminim o zaman Erich Blunt'ın yalanlar silsilesi diğer fiziksel delillerle birlikte, Erich Blunt'ın iki masum insanı öldürdüğüne dair sizi ikna edecek. Open Subtitles في نهاية القضية سوف احظى بفرصة اخرى لاجمع لكم امور تتعلق بما اثبتناه وانا متأكد انكم عند ذلك الوقت ستوافقون
    Bir şey söylemeliyim. eminim bir çoğunuz... Open Subtitles ارغب في قول اني متأكد انكم جميعاً شاهدتم
    eminim ki şimdiye kadar Brakebills'in bize büyüye daha farklı ve ironik bakmamızı öğrettiğini fark etmişsinizdir. Open Subtitles أنا متأكد انكم بحلول الوقت الراهن قد أدركتم بأن براكيبيلس تعلمنا الرفرفة والسخرية بخصوص السحر
    eminim sizler bu hikayeyi seveceksiniz. Open Subtitles انا متأكد انكم ستستمتعون بالقصة
    eminim fark ettiniz, son zamanlarda işlerim yoğunlaştı. Open Subtitles ..... انا متأكد انكم تعلمون ضغط عملى الزائد مأخراً
    eminim ki zaten ne olduğunu biliyorsunuz; ama lütfen son arzuma kulak verin... Open Subtitles ...انا متأكد انكم تعرفون ما هو, لكن ارجوكم استمعوا الى طلبي الاخير
    Ama ikinci cinayetten sonra, eminim hepiniz buna katılırsınız o fotoğrafın varlığı katil için büyük bir tehlike oluşturacaktı. Open Subtitles وبعد الجريمة الثانية... انا متأكد انكم جميعا ستوافقوننى ان وجود مثل هذه الصورة بالنسبة القاتل ,خطيرة جدا.
    eminim oldukça meşgulsünüzdür. Open Subtitles انا متأكد انكم مشغولين الى حد ما
    eminim bir kaç bira daha içmek için onu çıkarmaya ihtiyaç duymamışsındır. Open Subtitles أنا متأكد انكم تحتاجون هذا بعض المثلجات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus