Anlamıyorsun. Proje 2501 in hala tam olarak bir hata olup olmadığını bile bilmiyoruz. | Open Subtitles | انت لاتفهم نحن حتى غير متاكدين من ان مشروع 2501 حقاً جرثومه |
Ve bir bağlantı olup olmadığını bilmiyoruz. | Open Subtitles | اذا انقص هذا من مدة عقوبته و لسنا متاكدين ان كانت هناك صلة |
Bunu bilmiyoruz. | Open Subtitles | تعرفي شئ اننا لسنا متاكدين |
Eski asistanı Hunter ile ilişkisi olduğundan neredeyse emindik. | Open Subtitles | وجيم وانا متاكدين انها في علاقة مع مساعدها السابق في الصيد |
Dünyanın sonunun geldiğinden o kadar emindik ki... ...bazıları Mahşerin Dört Atlısı'nın Cehennemden indiğini bile söylemeye başladı. | Open Subtitles | لذا، فنحن متاكدين بأن نهاية ... العالم قد إقتربت وحتى الفرسان الأربعة ... لنهاية العالم ... قد صعدوا من الجحيم |
Fakat daha Cat'in bu çevrede bir yere gidip gitmediğinden bile emin değiliz. | Open Subtitles | نعم لكن نحن لسنا متاكدين كات قد تكون فى أى مكان |
Daha fazla kalamayacağınıza Emin misiniz? | Open Subtitles | هل انتم متاكدين انه لا يمكنكم ان تبقوا ؟ |
Biz, aslında tam olarak bilmiyoruz. | Open Subtitles | لسنا , لسنا متاكدين لا ندري |
Bunların hepsi teorik kesin olarak bilmiyoruz. | Open Subtitles | كل هذه نظريات لسنا متاكدين |
İsminden bile emin değiliz. | Open Subtitles | ولسنا حتي متاكدين مما اذا كنا نملك اسماً حقيقياً |
Onun tam olarak ne olduğundan bile emin değiliz. | Open Subtitles | نحن لسنا حتى تماما متاكدين من ان هذه هي |
Emin misiniz? | Open Subtitles | متاكدين ؟ من هو بحق الجحيم الذي اعطيته الغطاء ؟ |
Emin misiniz? | Open Subtitles | لا هل انتم متاكدين ؟ |