Geriye kazanmamız gereken iki yarış daha kaldı. Hesapla hadi. | Open Subtitles | لدينا سباقين فقط متبقيين لذا لا يجب عليك تضيع ذلك |
Sağ kol kale üstünde, üç top kaldı. | Open Subtitles | الذراع الأيمن ناحيه العصى الهدف ثلاث كرات متبقيين |
Sağ kol kale üstünde, üç top kaldı. | Open Subtitles | الذراع الأيمن ناحيه العصى الهدف ثلاث كرات متبقيين |
Ölüm ilanı, trajik bir özgeçmiş hayatta kalan hiçbir aile üyesi yok ve New York Gazetesi'nde yayınlanmışlar. | Open Subtitles | كلاً من النعيين خلفيات مأساوية لا توجد أفراد عائلة متبقيين وتم نشرها في جريدة نيويورك تريبيون |
Sen ve elimde kalan en iyi dört adam. | Open Subtitles | أنت وأفضل أربعة رجال متبقيين لدينا |
Ama maçın bitmesine 10 saniye kaldı, her şey için çok geç olabilir. | Open Subtitles | ولكن مع 10 ثوانى متبقيين فقطط سيبدو هذا قليلاً بل ومتأخر جداً |
Dünya üzerinde 200'den az Arap parsı kaldı. | Open Subtitles | هناك اقل من 200 نمر عربي متبقيين |
Yasaklama emrinin nedeni belli oldu. 4,338 kişi kaldı. | Open Subtitles | هناك 4.338 شخصاً متبقيين |
20'den az askerimiz kaldı. | Open Subtitles | لدينا أقل من 20 جندي متبقيين |
Artık kalan son 2 kişi, biziz. | Open Subtitles | أصبحنا آخر اثنين متبقيين الآن |