"متحوّل" - Traduction Arabe en Turc

    • Şekil
        
    • şekil değiştiren
        
    • sekil
        
    • şekil değiştirici
        
    Şekil değiştirici bir suikastçı beni öldürmek isteseydi, çoktan ölmüştüm. Open Subtitles لو كان يريد قاتل متحوّل قتلي، لكنت ميتة الآن.
    Bir insana Şekil değiştiren olduğunu onunla yatmadan söylemen gerekmez mi? Open Subtitles ألا تعتقد أن كونك متحوّل شيء يستدعي إعلام المرء قبل أن تضاجعه؟
    Şekil Değiştiren, kadim bir Şeytandır seçtiği herhangi bir varlığın formunda yaşayabilen bir Şekil değiştiricidir. Open Subtitles إن المبدول شيطان غابر، وهو متحوّل ينتحل أيّة هيئة يبتغيها.
    Bir insana sekil degistiren oldugunu onunla yatmadan söylemen gerekmez mi? Open Subtitles ألا تعتقد أن كونك متحوّل شيء يستدعي إعلام المرء قبل أن تضاجعه؟
    Şekil değiştirmiş bir uzaylı ? Open Subtitles فضائي متحوّل يبدو على شكل إنسان؟
    Herhangi birine, bir Şekil değiştiriciyi öldürmesine yardımcı olacak bir bilgi verdin mi? Open Subtitles "هل سرّبت معلومات أبداً للمساعدة في قتل متحوّل ما؟"
    Bir Şekil Değiştiren'in öldürülmesine yardım etmen için bilgi aldın mı? Open Subtitles "هل سرّبت معلومات أبداً للمساعدة في قتل متحوّل ما؟"
    Yanındakinin bir Şekil değiştiren olduğunu bilmiyorsa tabii. Open Subtitles إلّا إن كان يجهلُ أنّه برفقة متحوّل.
    Muhtemelen Şekil değiştirici. Doğu mitolojisinde Garuda diye geçer. Open Subtitles يُحتمل أنه متحوّل يُعرف في الأساطير الشرقية باسم "جارودا".
    Sylar'ın kılığında, bir Şekil değiştirici. Open Subtitles انها مطابقة، متحوّل
    Walter'a göre başka bir evrenden gelen Şekil değiştirici bir asker. Open Subtitles يظنّ (والتر) أنّه جندي متحوّل من عالم آخر.
    Şekil Değiştiren güvenlik şirketi elemanı olup eve yaklaşıyor. Open Subtitles أعني، (متحوّل) يتخذ هيئة حارس لشركة أمن ليتقرّب للمنزل ويراقب العائلة
    sekil degistirenim. Open Subtitles أنا متحوّل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus