"مترابط" - Traduction Arabe en Turc

    • bağlantılı
        
    • birbirine
        
    • bağlantılıdır
        
    • bağlanmış
        
    İşim aracılığıyla insanların doğadan ayrı olmadıklarını ve herşeyin birbirine bağlantılı olduğunu aktarmaya çalışıyorum. TED أحاول من خلال عملي إظهار أن البشر ليسوا منفصلين عن الطبيعة وأن كل شيء مترابط.
    Hükûmetinde olup bitenleri her liderin yanıtlaması yerine, herkes dünyayı devasa bir ara bağlantılı sistem olarak ele almalıdır. TED بدلًا من أن يستجيب كل رئيس لما يحدث داخل دائرة نفوذه، هنا يجب على الجميع معاملة العالم كنظام عملاق مترابط.
    - bağlantılı değiller. Open Subtitles من الغير جيّد القفز من الغذاء إلى الأمن هذا غير مترابط
    Belki de, birbirine bağlı bir topluma geri dönmüşseniz, travmadan paçayı kolayca sıyırabilirsiniz. TED وربما إن رجعت لمجتمع قبلي مترابط وبسيط فستكون قادرا على أن تتغلب على الصدمات بصورة أسرع.
    Hayattaki her şey örümcek ağı gibi birbiriyle bağlantılıdır. Open Subtitles كل شئ فى هذه الحياة مترابط كـَ بيت عنكبـوت
    bağlanmış olarak varsaymayalım. Kendi bağlantılarımızı kurmaya başlamalıyız. Eşit ve küresel olarak bağlanmış bir dünya TED ينبغي علينا أن نبدأ بوضع علاقاتنا أن ندافع عن فكرة تكوين عالم متساوي وعالمي مترابط فيما بينه.
    Merak ettim de eşcinsel olmakla, hırsızlık yapmanın bağlantılı şeyler mi yoksa... Open Subtitles أنا فقط أتساءل هل الشيء المتعلق بالإنحراف والسرقة هو شيء مترابط
    Buzullar, pornocular, zehirli su, mutantlar hepsi bağlantılı. Open Subtitles ‫الغطاء الجليدي والإباحية ‫والمتحولون والماء السام ‫كل ذلك مترابط
    Başlangıçda o özel efekti yapmasının sebebi oradaki herkesi bağlantılılık, birbirine bağlantılılık kavramı ve hayattaki her şeyin nasıl birbiriyle bağlantılı olduğu hakkında düşündürmekti. TED قام هو بهذا التأثير الخاص في البداية ليحث الجميع على التفكير في الترابط والارتباط وكيف أن كل شئ في الدنيا مترابط .
    Hannah, çektiğin her şeyin bağlantılı olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles هانا ، أرى أن كل شيء تعانين منه مترابط
    - Ve bu şekilde her şey... - Evet, her şey bağlantılı. Open Subtitles ... وبهذه الطريقة - نعم , هذا مترابط بببعض -
    Bunlar hep birbiriyle bağlantılı. Open Subtitles هذا كله مترابط مع بعضه
    - Her şey birbiriyle bağlantılı. Open Subtitles -كل شيئ مترابط.. كل شيئ .
    Eğer ki, birbirine yabancı, modern bir topluma geri dönerseniz, tüm hayatınıza sarsıntıya uğramış bir biçimde devam edebilirsiniz. TED بينما إن رجعت إلى مجتمع عصري غير مترابط لربما بقيت آثار الصدمات معك إلى الأبد.
    Teknolojik sorunlardan kaynaklanacağını ve birbirine bağlı bir dünya olarak hareket etmezsek bunu çözme şansımızın olmadığını söylüyorsun. TED بل أنها سوف تنشأ في المسائل التكنولوجية وليس لدينا فرصةٌ لحلها مالم نتصرف كعالم مترابط
    Bizim gibi birbirine bağlı bir toplulukta ölüm çok üzücü bir şey. Open Subtitles الموت هو أمر مزعج جداً بالنسبة لمجتمع مترابط كمجتمعنا هذا
    Hiçbir şey de bağlantılıdır. Open Subtitles حتى "لا شيء" مترابط.
    Herşey bağlantılıdır. Open Subtitles كل شيء مترابط
    Hepsi birbirine bağlanmış, biz de onları büyük bir makine şeklinde düşünmeliyiz, ama asıl durum bu değil. Open Subtitles الكثير منها مترابط لكنها ليست عبارة عن آلة واحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus