"متراً" - Traduction Arabe en Turc

    • metreye
        
    • metre
        
    • metrede
        
    • ileride
        
    • metrenin
        
    • metreden
        
    • metredeyiz
        
    • metrelik
        
    - 30 metreye çıkar. - Baş dümenleri yukarı 15. Kıç yukarı 5. Open Subtitles إصعد لعمق 30 متراً الأنحراف للأعلى 15 درجة , المستويات للأعلى 5 درجات
    Söylediğine göre buzda gördüğüm, bizim çadırla havaalanı arasındaki bir, iki santimetrelik çatlak bir gecede 20 metreye genişlemiş. Open Subtitles بين خيمتنا ومدرج الطائرات، الذي لم يكن يتعدى 2.5 سنتيمتر أو نحوه، توسع بين ليلةٍ وضحاها ليبلغ 20 متراً
    Kiliseden 15-20 metre uzaklaşıp Approach Road'a doğru yürüdüm. Orada bir karakol vardı. Open Subtitles ثـم خـرجـنـا مـشـيـاً عـلـى الأقـدام لـنـقـطـع العشرين متراً التى تفصل البيت عن الكنيسه
    Geminin dalabileceği azami derinlik 90 metre, ama tabii ki daha derine inebiliriz. Open Subtitles عمق المركب يقدر بــ 90 متراً ولكن بالطبع يمكننا الغوص لأعمق من ذلك
    - 30'da ses kontrolü. - 30 metrede dengelendi. Open Subtitles فحص الصوت على عمق 30 المستوى ثابت عند 30 متراً
    Jeneratör odası 90 metre kadar ileride tam karşında olmalı. Open Subtitles ينبغي أن تكون غرفة المولد مباشرة أمامكَ، حوالي 90 متراً
    Düşman keskin nişancısı, hedeflere 350 metrenin bir aralığında vurabilir. Open Subtitles قناص العدو يُمكن أن يصيب الأهداف من مدى 350 متراً
    12 metreden uzun ve genişliği de dört metreden fazla. Open Subtitles طولها أكبر من 12 متراً وعرضها أكبر من 4 أمتار
    Tüm dümenler sıfır. 13.5 metredeyiz. Open Subtitles كلا المستويين صفر حوالى 13.5 متراً
    Kosta Rika'daki 30 metrelik dev ağaçların altında bir başka anne, yavruları için sağlayabileceği en iyi koşulları sağlamaya çalışıyor. Open Subtitles هنا، ثلاثون متراً أسفل ظلّة الغابة الكوستاريكية، أمّ مخلصة أخرى تتأكّد أن لدى صغارها أيضاً أفضل بداية ممكنة في الحياة
    - Sancak açığımızda bir gölge var. - 30 metreye indir. Open Subtitles تأكد من أجهزة التعقب على الجانب الأيمن إلى الأعلى بــ 30 متراً
    - Bizi 30 metreye indir. - Baş dümenleri yukarı 10. Kıç aşağı 5. Open Subtitles إلى الأسفل 30 متراً الأنحراف للأعلى 10 درجات , المستويات للأسفل 5 درجات
    - Sık şu kelepçeyi. - Bizi 150 metreye çıkar. Ön yukarı 20. Open Subtitles ثبت تلك الحافة عد بها إلى عمق 150 متراً تعال يافرانسين بسرعة اصلح الشئ اللعين
    Bizi 150 metreye çıkar! Tam yol ileri! Open Subtitles إرتفع إلى عمق 150 متراً للأمام بأقصى سرعة
    - 30 metreye dalalım. - Baş 10. Kıç 5. Open Subtitles إلى الأسفل 30 متراً الأنحراف للأعلى 10 درجات , المستويات للأسفل 5 درجات
    Pist 6'ya 9 metre büyüklüğünde ve kısa kenarda duruyoruz. Open Subtitles الأرضية حوالي عشرون في ثلاثون متراً وأنت تقف في نهايته
    - Elbette eminim. 50 metre sonra mısır tarlasından sağa dön. Open Subtitles بالطبع , بعد خمسة عشر متراً نتجه يميناً إلى حقل الذرة
    Yani nereden baksanız en az 25 metre derinden tünel kazıyorlar. Open Subtitles ذلك يعني أنهم يحفرون نفقاً على عمق 25 متراً على الأقل
    Tam burası kurbanımızın kazdığı yer, aşağı yukarı 36 metre. Open Subtitles هنا تماماً هو مكان حفر ضحيتنا، مع مجال بـ36 متراً.
    Gemi 90 metrede, daha derine gidebiliriz. Open Subtitles عمق المركب يقدر بــ 90 متراً ولكن بالطبع يمكننا الغوص لأعمق من ذلك
    - 30 metrede. - Seviye 30 metre. Open Subtitles فحص الصوت على عمق 30 المستوى ثابت عند 30 متراً
    "TAMAM, beyler, Billis'in dükkanı 20 metre ileride solunuzda." Open Subtitles حسناً ، يا رفاق ، متجر بيليس على بعد 20 متراً يساراً
    - Kemik yoğunluğunu yeniden yarattık ve bulduğumuz, 25 metrenin altında bir düşüşte kafatasının bu şekilde çatlamayacağı. Open Subtitles -قمنا بإعادة تشكيل كثافة عظامها ... ووجدنا أنّ جمجمتها لم تنقسم بالطريقة التي ماتت عليها... من الوقوع بأقل من 25 متراً
    Charles Whitman, Texas Üniversitesindeki... 28 katlı bir gözlem kulesinin tepesinden, 350 metreden... 12 kişiyi vurdu. Open Subtitles شارلز وايتمان قتل 12 شخصاً من أعلى برج مراقبة بارتفاع 28 طابقاً بجامعة تكساس مِن مسافة تبعد 365 متراً
    280 metredeyiz ve hala tek parça halinde! Open Subtitles العمق : 280 متراً ومازالت قطعة واحدة
    18 yıl boyunca, 57 metrelik o beton gri kalmıştı. TED وعلى مدى 18 عاماً، بقيت تلك 57 متراً من الخرسانة على لونها الرمادي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus