- 30 metreye çıkar. - Baş dümenleri yukarı 15. Kıç yukarı 5. | Open Subtitles | إصعد لعمق 30 متراً الأنحراف للأعلى 15 درجة , المستويات للأعلى 5 درجات |
Söylediğine göre buzda gördüğüm, bizim çadırla havaalanı arasındaki bir, iki santimetrelik çatlak bir gecede 20 metreye genişlemiş. | Open Subtitles | بين خيمتنا ومدرج الطائرات، الذي لم يكن يتعدى 2.5 سنتيمتر أو نحوه، توسع بين ليلةٍ وضحاها ليبلغ 20 متراً |
Kiliseden 15-20 metre uzaklaşıp Approach Road'a doğru yürüdüm. Orada bir karakol vardı. | Open Subtitles | ثـم خـرجـنـا مـشـيـاً عـلـى الأقـدام لـنـقـطـع العشرين متراً التى تفصل البيت عن الكنيسه |
Geminin dalabileceği azami derinlik 90 metre, ama tabii ki daha derine inebiliriz. | Open Subtitles | عمق المركب يقدر بــ 90 متراً ولكن بالطبع يمكننا الغوص لأعمق من ذلك |
- 30'da ses kontrolü. - 30 metrede dengelendi. | Open Subtitles | فحص الصوت على عمق 30 المستوى ثابت عند 30 متراً |
Jeneratör odası 90 metre kadar ileride tam karşında olmalı. | Open Subtitles | ينبغي أن تكون غرفة المولد مباشرة أمامكَ، حوالي 90 متراً |
Düşman keskin nişancısı, hedeflere 350 metrenin bir aralığında vurabilir. | Open Subtitles | قناص العدو يُمكن أن يصيب الأهداف من مدى 350 متراً |
12 metreden uzun ve genişliği de dört metreden fazla. | Open Subtitles | طولها أكبر من 12 متراً وعرضها أكبر من 4 أمتار |
Tüm dümenler sıfır. 13.5 metredeyiz. | Open Subtitles | كلا المستويين صفر حوالى 13.5 متراً |
Kosta Rika'daki 30 metrelik dev ağaçların altında bir başka anne, yavruları için sağlayabileceği en iyi koşulları sağlamaya çalışıyor. | Open Subtitles | هنا، ثلاثون متراً أسفل ظلّة الغابة الكوستاريكية، أمّ مخلصة أخرى تتأكّد أن لدى صغارها أيضاً أفضل بداية ممكنة في الحياة |
- Sancak açığımızda bir gölge var. - 30 metreye indir. | Open Subtitles | تأكد من أجهزة التعقب على الجانب الأيمن إلى الأعلى بــ 30 متراً |
- Bizi 30 metreye indir. - Baş dümenleri yukarı 10. Kıç aşağı 5. | Open Subtitles | إلى الأسفل 30 متراً الأنحراف للأعلى 10 درجات , المستويات للأسفل 5 درجات |
- Sık şu kelepçeyi. - Bizi 150 metreye çıkar. Ön yukarı 20. | Open Subtitles | ثبت تلك الحافة عد بها إلى عمق 150 متراً تعال يافرانسين بسرعة اصلح الشئ اللعين |
Bizi 150 metreye çıkar! Tam yol ileri! | Open Subtitles | إرتفع إلى عمق 150 متراً للأمام بأقصى سرعة |
- 30 metreye dalalım. - Baş 10. Kıç 5. | Open Subtitles | إلى الأسفل 30 متراً الأنحراف للأعلى 10 درجات , المستويات للأسفل 5 درجات |
Pist 6'ya 9 metre büyüklüğünde ve kısa kenarda duruyoruz. | Open Subtitles | الأرضية حوالي عشرون في ثلاثون متراً وأنت تقف في نهايته |
- Elbette eminim. 50 metre sonra mısır tarlasından sağa dön. | Open Subtitles | بالطبع , بعد خمسة عشر متراً نتجه يميناً إلى حقل الذرة |
Yani nereden baksanız en az 25 metre derinden tünel kazıyorlar. | Open Subtitles | ذلك يعني أنهم يحفرون نفقاً على عمق 25 متراً على الأقل |
Tam burası kurbanımızın kazdığı yer, aşağı yukarı 36 metre. | Open Subtitles | هنا تماماً هو مكان حفر ضحيتنا، مع مجال بـ36 متراً. |
Gemi 90 metrede, daha derine gidebiliriz. | Open Subtitles | عمق المركب يقدر بــ 90 متراً ولكن بالطبع يمكننا الغوص لأعمق من ذلك |
- 30 metrede. - Seviye 30 metre. | Open Subtitles | فحص الصوت على عمق 30 المستوى ثابت عند 30 متراً |
"TAMAM, beyler, Billis'in dükkanı 20 metre ileride solunuzda." | Open Subtitles | حسناً ، يا رفاق ، متجر بيليس على بعد 20 متراً يساراً |
- Kemik yoğunluğunu yeniden yarattık ve bulduğumuz, 25 metrenin altında bir düşüşte kafatasının bu şekilde çatlamayacağı. | Open Subtitles | -قمنا بإعادة تشكيل كثافة عظامها ... ووجدنا أنّ جمجمتها لم تنقسم بالطريقة التي ماتت عليها... من الوقوع بأقل من 25 متراً |
Charles Whitman, Texas Üniversitesindeki... 28 katlı bir gözlem kulesinin tepesinden, 350 metreden... 12 kişiyi vurdu. | Open Subtitles | شارلز وايتمان قتل 12 شخصاً من أعلى برج مراقبة بارتفاع 28 طابقاً بجامعة تكساس مِن مسافة تبعد 365 متراً |
280 metredeyiz ve hala tek parça halinde! | Open Subtitles | العمق : 280 متراً ومازالت قطعة واحدة |
18 yıl boyunca, 57 metrelik o beton gri kalmıştı. | TED | وعلى مدى 18 عاماً، بقيت تلك 57 متراً من الخرسانة على لونها الرمادي. |