Neyi ve kimi istediğin tamamen sana bağlı. | Open Subtitles | كل شيء وكل شخص ما عليك فعله هو متروك لكم. |
Üzgünüm ama pek sana bağlı değil. | Open Subtitles | أنا آسف، ولكنها ليست الحقيقة مجرد متروك لكم. |
Yolculuk sırasında öğreneceğin diğer her şey sana kalmış. | Open Subtitles | أي شيء آخر تتعلم على طول الطريق متروك لكم. |
İnanıp inanmamak sana kalmış. | Open Subtitles | سواء اخترت أن أصدق ذلك متروك لكم. |
Belki seni zorla ambara götürüp yaptıklarımı telafi edebilirim. | Open Subtitles | ربما أنا يمكن أن يجعل الأمر متروك لكم من خلال اتخاذ كنت تقريبا في الحظيرة. |
Biraz daha uzun kalarak bunu telafi etmeme ne dersin? | Open Subtitles | ماذا عن أنا جعله متروك لكم من قبل مجرد البقاء لفترة أطول قليلا اليوم؟ |
Benim kendi çıkarlarımı korumaya mecbur olduğum gibi kendi çıkarlarınızı korumanız size kalmış. | Open Subtitles | الأمر متروك لكم لحماية ...مصالحكم الشخصية مثلما أنا مضطر لحماية مصلحتي الشخصية |
Oh, şu anda bu sana bağlı, değil mi? | Open Subtitles | هذا الأمر متروك لكم الآن، أليس كذلك؟ ثم تعطيني جميع المواد الغذائية الذي حصلت عليه. |
Temel maaştan fazlasını kazanmak tamamen sana bağlı. | Open Subtitles | أي شيء فوق الراتب الأساسي هو متروك لكم. |
Olabilir, ama bu sana bağlı. | Open Subtitles | أنها يمكن أن تكون، ولكن هذا متروك لكم. |
Artık olacaklar sana bağlı. | Open Subtitles | ما يحدث الآن متروك لكم. |
İşin nereye gittiği sana bağlı. | Open Subtitles | سنذهب انه متروك لكم |
Hayır, o karar sana kalmış. | Open Subtitles | كلا، ان الأمر متروك لكم لاتخاذ قرار. |
Pekala Manny, sana kalmış. | Open Subtitles | حسنا، (ماني)، يبدو وكأن الامر متروك لكم الآن. |
Bu yüzden, onu açmak sana kalmış. | Open Subtitles | لذلك الامر متروك لكم لفتحه. |
İyi misin sen? Şu an bu sana kalmış. | Open Subtitles | الآن متروك لكم. |
- Bunu telafi etmek istiyorum. | Open Subtitles | لا بأس. حسنا، أود أن جعل الأمر متروك لكم. |
Bir daha ki gelişimde telafi edeceğim. | Open Subtitles | أنا سيجعل الأمر متروك لكم في المرة القادمة أنا في المدينة. |
Olanlar için çok özür dilerim, muhtemelen asla telafi de edemeyeceğim ama en azından deneyebilirim. | Open Subtitles | الآن، وأنا آسف على كل شيء ما حدث... ... وأنا ربما لن تكون قادرة لجعله متروك لكم... ... ولكن هنا بداية. |
Bulmak size kalmış | Open Subtitles | هذا الأمر متروك لكم لمعرفة ذلك. |
Samanlığı aramak size kalmış. | Open Subtitles | العثور على كومة القش متروك لكم |
Ama seçim tamamen size kalmış. | Open Subtitles | ولكن اختيار هو تماما متروك لكم. |
Brandon, bunu sana telâfi etmek için ne gerekiyorsa yaparım. | Open Subtitles | براندون ، سأفعل كل ما تريد لجعله متروك لكم. كل ما تريد. |