Şehirden bıktım anne, kırlarda geçireceğimiz birkaç gün bana iyi gelebilir. | Open Subtitles | انا متعبة من المدينة يا أمي، عدة ايام في الريف ستكون جميلة |
Belki de sadece kadınım diye ikinci sınıf muamelesi görmekten bıktım. | Open Subtitles | ربّما أنا متعبة من معاملتي كمواطنة من الدرجة الثانية لأنني إمرأة فقط |
Müvekkillere "destek" olan kişi olmaktan bıktım. | Open Subtitles | أنا متعبة من كوني الوحيدة هنا التي تتولى دعم الموكلين |
Hayatını ihlal eden bu kadar korkunç şeyleri sana zorla yaptırmaktan yoruldum. | Open Subtitles | أنا متعبة من إجبارك لعمل كل تلك الأشياء الفظيعة التي تخالف حياتك |
Gerçekten yüzünden sıkıldım Kapa çeneni | Open Subtitles | يمكن أن أغيّر القناة عندما أكون متعبة من وجهك |
Sanırım Peter Pan prömiyerimden çıkarılacağım... ama senin ve arkadaşların için şarkı söylemekten mutluluk duyacağım. | Open Subtitles | من المحتمل أن أكون متعبة من (عرض( بيتربان.. لكني سأكون سعيدة لأغني لك ولجميع رفاقك. |
Kız sessiz kalarak acı çekmiş ta ki bir gece, ev işlerinden yorulup üvey annesinin hakaretlerine maruz kalınca artık bu işe dayanamamış... | Open Subtitles | حتى الفتاة تعاني في صمت... ... حتى ليلة واحدة، عندما كانت متعبة من يوم العمل المنزلي... ... وكانت تؤذي بعبارة قاسية من زوجة أبيها... |
Oyunculuktan yorulmuştu, bu yüzden tavsiye makaleleri yazardı. | Open Subtitles | كانت متعبة من التمثيل، وهذا سبب كتابتها في أعمدة المشورة. |
Misafirimiz yol yorgunu olmalı. | Open Subtitles | عزيزي، أظن أن ضيفتنا متعبة من أثر الرحلة |
- Sızlanmalarından bıktım artık. Bu konuda bir şeyler yap. | Open Subtitles | إنني فقط متعبة من الأنين بشأن ذلك كأن يجب علينا أن نفعل شيئاً بشأن ذلك |
Tahminlerinden ve oyunlarında bıktım usandım. | Open Subtitles | الآن انا متعبة من الاعيبك و تخميناتك الصغيرة |
Doğru düzgün bir hayatının olmaması ve bizim hayatlarımızı da sikmenden bıktım usandım artık. | Open Subtitles | أنا مشمئزة و متعبة من ظهورك من اللامكان و قيامك بالعبث في حيواتنا |
bıktım usandım bundan. Millerlar kararını değiştirmeden önce harekete geçmemiz gerek. | Open Subtitles | أنا متعبة من ذلك, يجب أن نقوم بحركة قبل أن تغير أسرة ميلر رأيها. |
Bir anlamı yokken mücadele etmekten bıktım. | Open Subtitles | أنا فقط متعبة من النضال في حين لا توجد فائدة منه |
Bu elbiselerden bıktım. At gitsin. | Open Subtitles | أنا متعبة من تلك الأردية, قم بالتخلص منهم. |
Kendim hakkında konuşmaktan yoruldum. Hakkında daha fazla şey duymak istiyorum. | Open Subtitles | إنني متعبة من التحدث حولي أريد سماع المزيد عنك |
Herkese bu saçmalığı satmaktan onlar için hayatlarını değiştireceğini söylemekten falan yoruldum. | Open Subtitles | نعم, حسناً, انا فقط اصبحت متعبة من بيع هذا الهراء على كل أحد أقابله بأنني قد أغير حياتهم لهم. |
Kyung Rim'i hazırlarken çok yoruldum, eve gidip dinleneceğim. | Open Subtitles | ،لقد كنتُ متعبة من تجهيز كيونغ ريم .سأتجه إلى المنزل وأستريح |
[ Sırlardan sıkıldım, zehirleyici birşey, haydi söyleyelim. | Open Subtitles | أنا متعبة من الأسرار, إنها سامة للغاية, لنبدأ بالإفصاح عنها. |
Nişanlı olmaktan sıkıldım. Ben.. | Open Subtitles | أنا متعبة من ألعمل أنا متعبة منك |
Sanırım Peter Pan prömiyerimden çıkarılacağım... ama senin ve arkadaşların için şarkı söylemekten mutluluk duyacağım. | Open Subtitles | من المحتمل أن أكون متعبة من (عرض( بيتربان.. لكني سأكون سعيدة لأغني لك ولجميع رفاقك. |
- Kaçmaktan yorulup, özgür olmayı çok ister bir hâlde bize gelen sensin. | Open Subtitles | -جئتنا متعبة من الهرب مستميتة للحرية |
Diğer insanlara bağlı olmaktan yorulmuştu. | Open Subtitles | كانت متعبة من الاعتماد على الآخرين. |
Misafirimiz yol yorgunu olmalı. | Open Subtitles | عزيزي، أظن أن ضيفتنا متعبة من أثر الرحلة |