"متغطرس" - Traduction Arabe en Turc

    • kibirli
        
    • küstah
        
    • kibirlisin
        
    • ukala
        
    • kendini beğenmiş
        
    • küstahsın
        
    • züppe
        
    • küstahça
        
    • kibirliydim
        
    Hayır, efendim, şu anda her yönden küstah ve kibirli olsa da. Open Subtitles لا يا سيدي، في الوقت الحاضر أيضاً إنه فى كل جزءُ متغطرس
    Zorba, insafsız, kibirli... bir bahçıvanın yardımına da ihtiyacım yok. Open Subtitles وأنا لست بحاجة إلى مساعدة من مشاكس دكتاتوري بستاني متغطرس
    Ayrıca kibirli bir tarafı da var. İnsanların onun kazandığını bilmesinden hoşlanıyor. Open Subtitles كما كان له شريط متغطرس كان يحب أن يعرف الناس أنه ينتصر
    Bay Grey'in, aşırı derecede küstah, ciddi bir soruna dönüşebilecek, bir baş belası olduğunu, düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أن السيد رمادي متغطرس ومزعج جدا ويمكن أن يتحول الى مشكلة
    Çok kibirlisin, seçme sansın olduğunu mu sanıyorsun? Open Subtitles أأنت حقاً متغطرس لدرجة اعتقادك أنّك تستطيع أن تختار ؟
    Bir ajan olarak, ukala ve küstah olsan da bu olay, kariyerinin bitmesine neden olabilir. Open Subtitles أنظر, حتى عميل متغطرس مثلك عليه أن يعرف أن ما تقوم بتهديده سينهي عملي
    kendini beğenmiş,merhametsiz, suçluluk duygusu ve utanması olmayan bir adamdı. Open Subtitles العديم الرحمة , متغطرس ليس لدية إحساس بالذنب أو الخزى أو أى شىء
    En azından artık kötü huylu, düzensiz, kibirli, başarısız biri değilsin. Open Subtitles حسناً ، على الأقل إنك لم تعد عصبي و غير منظم و فاشل متغطرس
    O histerik, kibirli.. Asla faturalarını ödemez. Open Subtitles إنه هستيري ، متغطرس لم يدفع لي الفواتير أبدا
    Kendine güvenen ve kibirli birisin. Open Subtitles أنت شديد الثقة، متغطرس لكنك لا تتأكد أبداً
    Kendine güvenen ve kibirli birisin. Open Subtitles أنت شديد الثقة، متغطرس لكنك لا تتأكد أبداً
    İnsanların seni sevmesini imkansızlaştıracak kadar kibirli bir pisliksin. Open Subtitles أنت وغد متغطرس يجعل محبته صعبة على الجميع
    Artı, Güney Florida'da ki en kibirli herifdir. Open Subtitles إضافة إلى ذلك، هو أحقر متغطرس في جنوب فلوريدا
    Sana dalkavukluk ederek övenlerle... beslenen küstah bir piç kurususun; Open Subtitles سافلٌ و متغطرس يتغذى على المديح من أولئك الذين يتوددون فوقك
    O kadar kendini beğenmiş, küstah ve umursamazdın ki çok kolaymış gibi geldi. Open Subtitles أنت متغطرس ومتسلط ومراعي تستطيع جعلها سهلة
    Üç K'yı unutma kibirli, küstah, kazma. Open Subtitles ولا تنسَ الكلمات الثلاث: صعب المنال, متغطرس.
    Büyülü psikolojinle insanların kaderlerini belirleyebileceğini düşünecek kadar kibirlisin. Open Subtitles متغطرس أنْ كنتَ تعتقد أنّك بامكانك تحديد مصير هولاء القوم بعلّمِ النفس السحري خاصتك
    Bizim şamanımız buradan 500 mil uzakta. ukala bir adamsınız. Open Subtitles كاهننا يبعد 500 ميل من هنا أنت رجل متغطرس
    Gerçi hep bana yüklendiğin için arada bir değişiklik iyi geldi elbette ama evet cidden küstahsın ancak aynı zamanda zeki nazik ve sadece kendini düşünmüyorsun da. Open Subtitles ولكن... أجل، إنك متغطرس ولكنك ذكي أيضاً، وطيب وغير أناني
    Cam aşırı züppe olduğu için bizim eskilerimizi kullanmıyor diye ben öfke krizine girmiyorum bak. Open Subtitles لا تراني منزعجة لان (كام) متغطرس جداً لكي يستخدم ملابسنا المستعملة
    -Yaptığın şey o genç askerin yaptığı yüce fedakarlığın küstahça ayaklar altına alınması. Open Subtitles ما تفعله هو فعل متغطرس
    Lisede yerimi biliyordum. Tamam, o zaman kibirliydim. Open Subtitles فى الثانوية, كنت أعلم أن مكانى كان متغطرس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus