"متفائلين" - Traduction Arabe en Turc

    • iyimser
        
    • olumlu
        
    • Pozitif
        
    • iyimserdik
        
    • umut
        
    • iyimseriz
        
    • İyimser olmalıyız
        
    Önemli sorunlarla yüzleşen bağımsız adamlar olarak iyimser olmayı seçtik. Open Subtitles كرجل حر يواجه تحديات هامة نحن نختار أن نكون متفائلين
    Statükoyla uğraşmaya başlarsan buna pek iyimser yaklaşmayabilecek insanlar vardır. Open Subtitles أنتبدأتالعبثمعالوضعالراهن، أنهم قومٌ ما ليسُ متفائلين بشكل كبير مع ذلك
    Statükoyla uğraşmaya başlarsan buna pek iyimser yaklaşmayabilecek insanlar vardır. Open Subtitles أنتبدأتالعبثمعالوضعالراهن، أنهم قومٌ ما ليسُ متفائلين بشكل كبير مع ذلك
    Bu yüzden sizlere, yaptığınız şeylerde olumlu olun, ama aktif bir vatandaş olun şeklinde başladım konuşmama. TED ولذلك أبدأ بقولي علينا أن نكون متفائلين فيما نفعل، وعلينا أن نكون مواطنين نشطين
    Kesinlikle. "Yaşasın Mode!" Pozitif kalmalıyız. Open Subtitles نعم هذا جيد تعيش "مود" يجب ان نكون متفائلين
    Başlarda, iyimserdik bulunacaklardı ve suçlamalar düşecekti, ama ne yazık ki dava bitti bu yüzden de soruşturma sona erdi. Open Subtitles ورسميا كنا متفائلين أنهُ سيتم العثور عليهم وسيتم رفع دعوى ، ولكن للأسف لم يحدث ذلك لذا تمت مماطلة التحقيق
    O halde biraz daha iyimser olalım. Her ülke zenginliğini mutluluğa dönüştürmede biraz daha gelişse ne olur? TED إذن فلنكن متفائلين قليلا، ماذا لو شهد كل بلد تحسّنا ضئيلا في تحويل ثروته إلى رفاهية الأشخاص؟
    Bence iyimser olabiliriz. TED أعتقدُ أنه يمكننا تحمل أن نكون متفائلين.
    Alba gu bra! Bana biraz fazla iyimser gibi göründüler. Belki de savaşmak istiyorlardır. Open Subtitles ولكنهم لن يأخذوا أبدا حريتنا يبدون متفائلين فعلا ربما يريدون أن يقاتلوا
    Hayati fonksiyonları zayıf. Akciğelerinden biri delinmiş. Pek iyimser değiller. Open Subtitles معدّلاتها الحيويّة منخفضة وثقب بإحدى كلاها, لذلك ليسوا متفائلين.
    Varsayalım ki iyimser olarak uygun eşi bulmamız altı ayı bulsun. Open Subtitles و منعاً للجدل. لنفترض متفائلين أنه سيتيغرق ستة شهور أخرى لإيجاد رفيق آخر.
    Giriş bölgesini saptamaya çalışıyorlar, ama pek iyimser değiller. Open Subtitles إنهم يحاولون تحديد موقع الدخول لكنهم ليسوا متفائلين
    İyimser olmalıyız, ve kurtulanlara yardım etmeliyiz. Open Subtitles يجب ان نظل متفائلين و نرى ان كان يوجد اى ناجيين
    Polisler konuyla ilgileniyor ama onları bu gece bulacakları konusunda iyimser görünmüyorlar. Open Subtitles ،الشرطة قيد البحث لكنهم ليسوا متفائلين بإيجادهما الليلة
    Vatandaşlık ruhlu, jilet gibi iyimser genç grupları. Open Subtitles هذه مجموعة لطيفة من التفكير المدنى قصة شعر رائعة ومراهقين متفائلين
    Artık dünya dövüşlerinde insanlar ona çok iyimser bakıyor. Open Subtitles في عالم القتال الناس متفائلين به جداً الآن
    Peki akşam yemeği yiyecek iki iyimser yetişkin desek? Open Subtitles حسناً، ماذا عن بالغين متفائلين بحذرٍ شديدٍ يشاركان عشاءً.
    Avukatlar hiç iyimser olmaz sanırdım. Open Subtitles اعتقدت أن المحامين ليسوا متفائلين أبداً.
    Bize düşen olumlu kalmak. - Bize düşen hayatta kalmak. Open Subtitles ـ مهمتنا أن نبقى متفائلين ـ مهمتنا هي النجاة
    Pozitif olalım. Open Subtitles لنكون متفائلين
    Bu yüzden oldukça iyimserdik ta ki mahkeme salonuna girip kürsünün önünde dikilen o 3 kişiyi görene dek. Open Subtitles كنّا متفائلين جدًآ في فرصهِ حتى أن دخلنا في قاعة المحكمة و كان حشد من الناس يقفون أمام مقعد القاضي
    Sağ salim eve döneceğini umut ediyoruz. Open Subtitles ونحن نبقى متفائلين عودتها الآمنة النهائية.
    - Ama gerçekten iyimseriz. Open Subtitles لكن نحن متفائلين فعلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus