"متفاجئاً" - Traduction Arabe en Turc

    • şaşırmadım
        
    • şaşırmış
        
    • şaşırdım
        
    • şaşırma
        
    • sürpriz
        
    • şaşırmadın
        
    • şaşırdın
        
    • şaşırmıştım
        
    • şaşırmam
        
    • şaşırttı
        
    • şaşırmışa
        
    • şaşırdı
        
    • şaşırtmadı
        
    • şaşırmazdım
        
    • şaşırmadınız
        
    Mezarlıktan yeni haberler aldık, bu yüzden hiç şaşırmadım. Open Subtitles أجل، وردنا الخبر للتو من المقبرة، لذا، لستُ متفاجئاً إطلاقاً.
    Kirasını karşılamak için bu kadar ev arkadaşın olmasına şaşırmadım. Open Subtitles أنا لست متفاجئاً أنك بحاجة كل هؤلاء الناس ليساعدونك بدفع الأجار
    Pek şaşırdığımdan değil de. Size şaşırmış gibi görünmüyorum, değil mi? - Ne? Open Subtitles ليس وكأني متفاجئ أو نحو ذلك، لا أبدو متفاجئاً بالنسبة لكم، أليس كذلك؟
    Babam sana iş teklif ettiğinde şaşırmış gibi yap. Open Subtitles يجب أن تبدو متفاجئاً عندما يعرض عليك والدك وظيفة
    Ne yalan söyleyeyim seni orada gördüğüme şaşırdım. Open Subtitles لن أكذب عليكِ كنت متفاجئاً من رؤيتكِ هناك
    O kadar şaşırma. Çoktan boşandığınız her halinden belli oluyor. Open Subtitles حسناً,لاتبدو متفاجئاً لقد حصلت على الطلاق الكل كتب عن ذلك
    - İşte kadar basittir. - Konuşmayı denersen sürpriz olur. Open Subtitles بتلك البساطة حاول أن تجرب التحدث لمرة, ستكون متفاجئاً
    Tekrar benimle olmak istediğine şaşırmadım. Open Subtitles أنا لست متفاجئاً أنكِ تريدين مني العودة مرة أخرى لحياتك
    Kelowna'da yaşadıklarını düşününce, şaşırmadım. Open Subtitles بحكم من تعاملت معه في كيلوانا، انا لست متفاجئاً.
    Bizim çocuğun telefonunu böyle rahatça kullanmasına şaşırmadım. Open Subtitles لذلك ألست متفاجئاً أن هدفنا يستعمل هاتفه بدون تحفّظ
    Yani, hazırlıksızdım ama Ama çokta şaşırmadım. Sadece bir sporcuyla olmanı anlayamadım. Open Subtitles أعني, لا يمكنني إدّعاء أنّي لستُ متفاجئاً, فقط أنّي لم أستوعب أنّه إنتهى بكِ المطاف بصحبة شخص مثله.
    Aslında anlayamadığım, sen de şaşırmış gibisin. Open Subtitles إليك الأمر الذي لا يمكنني فهمه، تبدو متفاجئاً أيضاً.
    Biliyorum seni ilk gördüğümde şaşırmış gibi göründüm. Open Subtitles أعلم أني بدوتُ متفاجئاً عندما رأيتُكِ لأوّل وهلة
    Makoto, Sawada-sensei gerçekten şaşırmış. Open Subtitles . ماكوتو، المعلم ساوادا كان حقاً متفاجئاً
    Ölmek üzere bıraktığın bir kızı gördüğüne, hiç de şaşırmış görünmüyorsun. Open Subtitles انت لا تبدو متفاجئاً تقريباً بما يكفي كي ترى فتاة تركتها للموت
    O kadar yabancı görmene çok şaşırdım. Open Subtitles ما زلت متفاجئاً بأنك قد شاهدت العديد من الأجانب
    Kabul etmeliyim ki.. Aramana şaşırdım. Open Subtitles عليّ الإعتراف، كنت متفاجئاً قليلاً لاتصالك
    Bir çocuğu yeterince ihmal ederseniz, işler iyi sonuçlanmadığında artık şaşırma hakkına sahip değilsinizdir. TED إذا نبذت طفلاً لمدة طويلة كفاية، فليس لديك الحق بعد ذلك لتكون متفاجئاً عندما لا تكون النتائج جيدة.
    O , bir yıl boyunca odasından çıkıp olmasaydı Evet, sürpriz olmaz. Open Subtitles نعم ، لن أكون متفاجئاً إذا لم تخرج من غرفتها لسنة
    Seni burada bulmama şaşırmadın mı? Open Subtitles لست متفاجئاً من إني وجدتك هنا
    Beni gördüğüne şaşırdın mı insan yaVrusu? Open Subtitles تبدو متفاجئاً لرؤيتي يا شبل الإنسان
    Gilda olduğunu anladığımda çok şaşırmıştım. Open Subtitles عندما أدركت أنها غيلدا كنت متفاجئاً كما كنت متأكد أين كنت
    Buna rağmen, kocası herşey için beni suçlarsa şaşırmam. Open Subtitles على الرغم أنني لن أكون متفاجئاً لو قام الزوج بلومي على كل شئ
    Karısından söz ediş şekli beni şaşırttı. Open Subtitles لقد كنت متفاجئاً من كيفية إشارته إلى زوجته
    Anormal şeyler hakkında bilgisi olduğunu iddia eden birine göre fazla şaşırmışa benziyor. Open Subtitles يبدو أنه متفاجئاً لرجل يدّعيأنهيعرفعنالأشياءالخارقةللطبيعة.
    Kim daha çok şaşırdı bilmiyorum, ben mi o mu? Open Subtitles لستُ متأكداً من كان متفاجئاً أكثر هي أم أنا
    Savannah'ı o mu aldı yani? Onun hayatta olması sizi hiç şaşırtmadı. Open Subtitles إذاً، لست متفاجئاً كونها على قيد الحياة؟
    Bana tavan arasında tek boynuzlu at olduğunu söylesen bile şaşırmazdım. Open Subtitles أنه يوجد وحيد القرن بالعلية ولن أكون متفاجئاً
    Ama yine de duyduğunuzda şaşırmadınız. Open Subtitles ولا تبدو متفاجئاً عن سماعك عن هذه الأمور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus