"متفقان" - Traduction Arabe en Turc

    • anlaştık
        
    • fikirdeyiz
        
    • hemfikiriz
        
    • aramız
        
    • fikirde
        
    • hemfikir
        
    • anlaşmıştık
        
    • iyiyiz
        
    • anlaşmaya
        
    • anlaştığımızı
        
    Evet, en azından bir şey üzerine anlaştık. Open Subtitles أجل، على الأقل نحن متفقان على نقطة واحدة
    - O halde, efendim, tamamıyla anlaştık. Open Subtitles وفى هذه النقطة يا سيدى, نحن متفقان تماماً
    Bu saçmalıklara bir son vereceğimiz konusunda anlaştık sanıyordum. Open Subtitles خلتُ أننا متفقان على الكف من هذه الحماقات، على الأقل الآن
    Bir kez daha, kütüğünle aynı fikirdeyiz. Bu gece burada bir şey olması gerekiyor. Open Subtitles ‫مجدداً أنا وسجلك متفقان تماماً ‫على افتراض أن شيئاً سيحصل هنا الليلة
    Hepimiz Ajan Jareau'nun ekibin değerli bir üyesi olduğunda hemfikiriz, yönetimin neden transfer istediği de anlaşılabilir. Open Subtitles نحن متفقان 'على ذلك عميلة 'جيروس جزأ قيم من الفريق و أمر وجودها في فرع التنفيذ أمر مفهوم
    Ama aramız iyiydi, değil mi, yani kazadan önce? Open Subtitles ،مع ذلك كنا متفقان ، إليس كذلك قبل الحادثة ؟
    Her seferinde otomatikman aynı fikirde oluyorlar. - Sürekli de yapmıyorlar. - Evet, yapıyorlar. Open Subtitles وكأنهما لا يتحديان بعضهما مطلقاً فهما متفقان دائماً بشكل ٍ تلقائي
    İkinizin can düşmanı olmasına rağmen her konuda hemfikir olmanız çok ironik. Open Subtitles المفارقة، أنه رغم كونكما أعداء ألداء، يبدو أنكما متفقان على كل شيء؟
    Senin ona gitmeyeceğin konusunda anlaştık sanıyordum? Open Subtitles إذاً , أعتقد أننا متفقان أنكِ لا تذهبِ إليه ؟
    -Tamam anlaştık değil mi? Open Subtitles حسناً , نحن متفقان , أليس كذلك ؟
    Pekala, bu akşam için anlaştık mı? Open Subtitles ــ حسناً، هل نحن متفقان من أجل الليلة؟
    Sadece acil durumlarda Hawk'ı kullanma hususunda anlaştık sanıyordum? Open Subtitles حسبتُ إنّنا متفقان على أن نستخدم الـ"هوك" في الحالات الطارئة
    O halde anlaştık. Open Subtitles هذا بالضبط ما كان يدور بخلدي! إذن فنحن متفقان!
    Öyleyse anlaştık. Ayrılmamız ikimiz için de en iyisi olacak. Open Subtitles لذلك نحن متفقان ، سننفصل ونحن على وفاق
    - anlaştık mı peki? Open Subtitles هل نحن متفقان على هذا؟
    Bir kez daha, kütüğünle aynı fikirdeyiz. Bu gece burada bir şey olması gerekiyor. Open Subtitles ‫مجدداً أنا وسجلك متفقان تماماً ‫على افتراض أن شيئاً سيحصل هنا الليلة
    Ah, ve, tabii ki, kölelik konusunda da aynı fikirdeyiz. Open Subtitles وبالطبع نحن متفقان بشآن الرقيق
    Baban ve ben bu konuda hemfikiriz çünkü çok uzun bir zaman boyunca kandırıldık, senin ve bir meslektaşımız tarafından Open Subtitles نحن متفقان أنا ووالدكِ لأنه كُذب علينا لمدة طويلة حقاً من قبلكِ ومن قبل زميل عمل
    Ben diyorum ki, ikimiz de dosya odası, eksi bir dosya hâlâ dosya odasıdır konusunda hemfikiriz. Open Subtitles لا،ما أقوله هو أني أنا و أنت متفقان على أن غرفة الملفات ناقص ملف واحد
    Evet. aramız iyi. Open Subtitles أجل، نحن متفقان
    İkimiz de aynı fikirde olana dek. Open Subtitles حتى يكون لدي نوع من الاشارات ان كلانا متفقان
    Birbirimizi daha güçlü yapıyoruz bunda hemfikir miyiz? Open Subtitles ،نحنُ نقوّي بعضنا هل نحنُ متفقان على ذلك؟
    Yüzde 90'da anlaşmıştık. Open Subtitles ـ هل تعرف أمراً؟ إننا متفقان بـ 90 بالمئة
    - Evet, iyiyiz. Open Subtitles نعم نحن متفقان -
    - Anlaşılan bir anlaşmaya varıyorsunuz. Open Subtitles يبدو أن كلاكما متفقان نحن نحرز تقدماً
    Cep telefonu almamak konusunda anlaştığımızı sanıyordum. Open Subtitles ظننت أننا متفقان على ألا نحضر لها هاتفاً خلوياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus