"متماسكاً" - Traduction Arabe en Turc

    • ayakta
        
    • dayan
        
    • bir arada
        
    • şeyi yoluna koymuşsun
        
    Sanırım beton, taş ve çeliğin dışında bu binayı ayakta tutan başka birşey daha var. Open Subtitles أعتقد أن هناك شيء آخر هنا بجانب الأسمنت والأحجار والفولاذ، شيء يبقي هذا المكان متماسكاً.
    Siyah insanlar Amerikan fabrikalarındaki kumaş misali bir renkten ibaret değildir. Onlar bu ulusu ayakta tutan unsurlardan biridir. Open Subtitles الزنوج ليسوا مجرد لون في النسيج الأمريكي هم الخيط الذي يبقيه متماسكاً
    Çünkü sizi ayakta tutan tek şey masaymış gibi görünüyor. Open Subtitles لأنه يبدو أن الشيء الوحيد الذي يبقيك متماسكاً الآن هو تلك الطاولة
    Biraz daha dayan. Siz hazır mısınız? Open Subtitles فقط كن متماسكاً هل هو جاهز ؟
    Biraz daha dayan tamam mı? Open Subtitles فقط كنت متماسكاً
    Bu fotonlar seni bir arada tutacak tek şey. Open Subtitles هذه الفوتونات هي الشيء الوحيد الذي يبقيكَ متماسكاً
    Gezegenin bu kadar süre bir arada kalması mümkün değil. Open Subtitles من غير الممكن أن الكوكب ما زال متماسكاً كل هذه المدة
    Her şeyi yoluna koymuşsun. Open Subtitles وتبدو متماسكاً
    Soyledigim gibi baglasaydin o sey hâlâ ayakta olurdu. Open Subtitles لأنك إن ربطته كما أمرتك، فهذا الشيء كان سيظل متماسكاً! ماذا بك؟
    Beni ayakta tutan tek şey buydu. Open Subtitles هذا الشيء الوحيد الذي أبقاني متماسكاً
    Biraz daha dayan. Open Subtitles إبقى متماسكاً
    - Koltuğumu bir arada tutan tek şey oydu. Open Subtitles إنّه الشيء الوحيد الذي يبقي مقعدي متماسكاً.
    Bizi bir arada tutan şey acımızdı. Open Subtitles زواجنا كان متماسكاً بواسطة الحزن.
    Her şeyi yoluna koymuşsun. Open Subtitles وتبدو متماسكاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus