Sonra küçük botlarla eski bir balıkçı teknesine götürüldüler, Bu teknede 500 kişi tıkıştılar, 300 kişi aşağı 500 kişi yukarı. | TED | ثم أُخذوا عن طريق قوارب صغيرة إلى قارب صيد قديم 500 منهم محشورون على متن القارب 300 بالأسفل و 500 بالأعلى |
İlk yardım çantamda pek bir şey yok da. teknede kalıyorum. | Open Subtitles | انا بحاجة الى علبة اسعافات اولية انا اقيم على متن القارب |
Hala o teknede olup olmadığımdan emin değiller. | Open Subtitles | هم ليسوا متأكدين اذا ما كنت على متن القارب أم لا |
Gemide bulunan subayların listesi bende var. Sizin herifçioğlunun adı nedir? | Open Subtitles | لدي قائمة بالضباط على متن القارب ، ما أسم رجلكِ ؟ |
tekneye hiç binmedi. Rezervasyonu iptal etti. | Open Subtitles | لم يكن يوما على متن القارب انه ألغى الرحلة |
21 sayısına gelince 700 adam gitti, 23'ü geri geldi, ikisi botta öldü ve 21'i karaya vurdu. | TED | وسببا اخر لكونه الرقم 21 هو انه 700 رجل رحلو و 23 منهم عادو توفي اثنين على متن القارب و 21 استطاعو الوصول لليابسة |
Teknedeki insanlar yüzeyin altındaki hayat tarafından büyülenmişti. | TED | ودُهش الناس الذين كانوا على متن القارب من الحياة تحت السطح. |
Altını vereceğim. Ben ve kız tekneyle gideceğiz. | Open Subtitles | سأتخلى عن الذهب نغادر أنا والفتاة على متن القارب |
Büyük Cayman adası açığında tekneden dalmışlar, sonra teknede bir tür patlama olmuş. | Open Subtitles | كانوا يغوصون من قارب في جزيرة كايمان الكبرى وبعد ذلك حدث انفجار على متن القارب |
Carmela teknede kiminle olduğumu öğrenecekti. | Open Subtitles | ان كارميلا قد عرفت الذي كان على متن القارب. |
teknede onunla birlikte olduğumuzu öğrendiklerinde... | Open Subtitles | عندما تكتشف الناس بأننا على متن القارب برفقته |
Artık, teknede başka birinin de olduğunu biliyorlar. | Open Subtitles | الآن، إنهم يعرفون أن شخصاً ما كان معه على متن القارب |
ve teknede tanıştığım genç hanımı da bir şekilde kaybettim . | Open Subtitles | وافترقت عن الشابة التي التقيتها على متن القارب |
teknede yaşamak yerine kendine bir daire bulmalısın. | Open Subtitles | ربما على سبيل المثال الحصول على شقة بدلاً من أن يبقى على متن القارب |
Seni teknede gördüğüme eminim. | Open Subtitles | انا متأكدة باننا رأيناك على متن القارب ايضا ً |
Gemide senin dışında herkesi tanıyorum. Senin hakkında ise birşey bilmiyorum. | Open Subtitles | أعرف كل شخص على متن القارب ، عداك لا أعرف عنك أي شيئ |
Yarın güvende olacaksın. Gemide olacaksın. | Open Subtitles | غدا ستكونين بأمان ستكونين على متن القارب |
tekneye zamanında yetişemezsem, yapmanız gerekeni yapın. | Open Subtitles | إن لم أكن على متن القارب بالوقت المحدد فافعل ما يتوجب عليكَ فعله |
- Darcy, beni dinle. Darcy, seninle birlikte tekneye gitmeyi çok isterim ama yapamam. | Open Subtitles | ارغم بالرحيل معك الأن على متن القارب , ولكن لا استطيع |
botta mahsur kaldım. Bugün balık çoktu. | Open Subtitles | أنا آسفة, لقد تأخّرت كنت أعمل على متن القارب |
Teknedeki ebeveynlerden biriydi. | Open Subtitles | وكانت واحدة من الآباء والأمهات على متن القارب. |
Hayır, bir erkekle birlikte İngiltere'den tekneyle gelirken. | Open Subtitles | لا، مع رجل قابلته على متن القارب من إنكلترا. |
Yani yeni bir tekne falan istersen... | Open Subtitles | اقصدت فقط اذا كنت تريد التوصل الى اتفاق على متن القارب الجديد.هذا كل ما قصدته.اقسم بذلك. |
Bunun ismi uzun çizgi kültür balıkçılığıdır. Balıklar gemiye tek tek kancalarla çekilir. | TED | وهذا ما يسمى بصيد الأسماك بالخيوط الطويلة، لذا فإن الأسماك تصعد على متن القارب على خطاطيف فردية. |
Pekala, olası durumu düşünelim. Kız teknedeydi. Bir kaza oldu. | Open Subtitles | حسنًا , لنبدأ بشكل بسيط لقد كانت على متن القارب , وكان حادث |
Teknedeyken bana sürekli bağırırdı. | Open Subtitles | اعتاد على الصراخ في وجهي في كل وقت على متن القارب. |
İyi havada kötü havada, hep gemideydik. | Open Subtitles | في الطقس الجيد والسيئ ، بقينا دائما على متن القارب |