"متوسطة الحجم" - Traduction Arabe en Turc

    • orta büyüklükte bir
        
    • Orta boy
        
    • boy bir
        
    • orta ölçekli
        
    İstediğin miktarda parayı vermeye hazır değilim, tabii askeri güç tehdidi altında vergileri artırabilecek orta büyüklükte bir ülkeysen durum değişir. Open Subtitles أن كمية المال الذي تريده أكثر من الذي أقرضه بشكل عادي إلا إذا كنت دولة متوسطة الحجم قادرة على ‎. ‎.
    İstediğin miktarda parayı vermeye hazır değilim, tabii askeri güç tehdidi altında vergileri artırabilecek orta büyüklükte bir ülkeysen durum değişir. Open Subtitles أن كمية المال الذي تريده أكثر من الذي أقرضه بشكل عادي إلا إذا كنت دولة متوسطة الحجم قادرة على رفعالضرائبتحتتهديدالقواتالمسلحة..
    orta büyüklükte bir firmada avukatım. Open Subtitles أنا محامية في شركة متوسطة الحجم.
    Bak ne diyeceğim? Elimde Orta boy bir pizza var. Bu şirketten olsun. Open Subtitles سأقول لك شيئاً ، لديَّ واحدة إضافية متوسطة الحجم ، خذها على حساب المحل
    Üzgünüm. Elimizde şu an hiç Orta boy araç yok. Open Subtitles آسفة، ليس لدينا سيارات متوسطة الحجم في الوقت الحاضر
    "orta ölçekli bir sedana sığdırabildiğin kadar insan sığdır" fuarı değil. Open Subtitles وليس معرض كم تستطيع أن تضع شخص داخل سيارة سيدان متوسطة الحجم
    orta büyüklükte bir adaya ulaştık. Open Subtitles نحن الآن في جزيرة متوسطة الحجم
    istedigin miktarda parayi vermeye hazir degilim, tabii askeri güç tehdidi altinda vergileri artirabilecek orta büyüklükte bir ülkeysen durum degisir. Open Subtitles أن كمية المال الذي تريده أكثر من الذي أقرضه بشكل عادي إلا إذا كنت دولة متوسطة الحجم قادرة على رفعالضرائبتحتتهديدالقواتالمسلحة..
    İstediğin miktarda parayı vermeye hazır değilim, tabii askeri güç tehdidi altında vergileri artırabilecek orta büyüklükte bir ülkeysen durum değişir. Open Subtitles أن كمية المال الذي تريده أكثر من الذي أقرضه بشكل عادي إلا إذا كنت دولة متوسطة الحجم قادرة على رفعالضرائبتحتتهديدالقواتالمسلحة..
    Bu bıçak yaraları orta büyüklükte bir bıçakla olmuş. Open Subtitles لقد طعن بواسطة سكين متوسطة الحجم
    Bu bıçak yaraları orta büyüklükte bir bıçakla olmuş. Open Subtitles طعن عدة طعنات بواسطة سكين متوسطة الحجم
    orta büyüklükte bir çekirdektir. TED إنها نواة متوسطة الحجم.
    -Adı neydi? Todd Rogers, orta büyüklükte bir tütün çiftliği sahibi. Open Subtitles (تود روجرز)، كان يملك مزرعة متوسطة الحجم للتبغ
    Öyleyse, Orta boy turta, mozzarellasız, ekstra zeytin ve ekstra ançüez, toplam tutar $11.95. Open Subtitles إذن، قطعة متوسطة الحجم بدون موزاريلا زيتون وأنشوجه إضافيان قيمة الطلب 11.95 دولاراً
    Öyleyse, Orta boy turta, mozzarellasız, ekstra zeytin ve ekstra ançüez, toplam tutar $11.95. Open Subtitles إذن، قطعة متوسطة الحجم بدون موزاريلا زيتون وأنشوجه إضافيان قيمة الطلب 11.95 دولاراً
    160 milyon yıl boyunca, Orta boy, orta-büyük, büyük, devasa ve muazzam boyuttaki hayvanlar dinozorlardı. Open Subtitles لـ160 مليون عام، كل الحيوانات متوسطة الحجم ومتوسطة الضخامة والضخمة والعملاقة كانت الديناصورات في كل هذا الوقت.
    Dev yırtıcı dinozorların, Orta boy yırtıcı dinozorların kalıntılarıyla birlikte 7 - 8 farklı çeşit timsaha benzer avcı kalıntısı bulduk. TED وجدنا مجددًا بقايا ديناصور عملاق مفترس من الديناصورات المفترسة متوسطة الحجم وما بين سبعة أو ثمانية أنواع مختلفة ما يشبه التماسيح الصيادة.
    Orta boy, yeşil tüylü olta. Open Subtitles دمية متوسطة الحجم ذات شعر أخضر
    Beklerken de bir Orta boy pizza alayım. Open Subtitles وسأتناول بيتزا متوسطة الحجم بينما انتظر
    Kripke'nin robotu az önce Orta boy bir arabayla ateşli bir ilişkiye girdi. Open Subtitles شيلدون"،ألم نشاهد جميعنا نفس الفيلم؟" رجل "كريبكي" الآلي مارس جنسا غاضبا مع سيارة متوسطة الحجم للتو
    İtalya'da bu Orta boy bir arabadır. Open Subtitles في ايطاليا هذه هي سيارة متوسطة الحجم.
    Midwest'de orta ölçekli bir firmanın faturalarını ödemekte zorlanan mavi yakalı çalışanları bize hep şimdi tasarruf yapamayacaklarını söylüyorlardı. TED على شركة متوسطة الحجم في الغرب الأوسط، على عمال الدرجة الثانية اللذين يصارعون في الحياة لدفع فواتيرهم أخبرونا مرارا أنهم لا يستطيعون الادخار أكثر على الفور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus