"متى اخر مرة" - Traduction Arabe en Turc

    • En son ne zaman
        
    • Karına en son ne
        
    Bu saraydan En son ne zaman çıktın? Halkını tanımıyorsun. Open Subtitles انت لا تعرف شعبك متى اخر مرة خرجت من القصر
    - Onlar senin tipin değil. En son ne zaman Atlantic City'deydin? Open Subtitles انهم ليسا من نوعك متى اخر مرة ذهبت بها الى الاطلسي؟
    Senin En son ne zaman bir sevgilin oldu? Open Subtitles أنتظر دقيقة. متى اخر مرة كانت لديك صديقة؟
    Carrie White'ı En son ne zaman gördünüz? Open Subtitles متى اخر مرة رأيت كاري وايت على قيد الحياة
    Karına En son ne zaman yatakta kahvaltı verdin? Open Subtitles متى اخر مرة اعطيت لزجتك الافطار فى السرير؟
    Karına En son ne zaman yatakta kahvaltı verdin? Open Subtitles متى اخر مرة اعطيت لزجتك الافطار فى السرير؟
    Siz ülkenizde bunun En son ne zaman olduğunu söyleyin size senatörle istediğiniz beş dakikayı ayarlayayım. Open Subtitles الان , اذا يمكنك ان تخبريني متى اخر مرة حدث هذا في بلدكم , فسأعطيك 5 دقائق مع السيناتور
    En son ne zaman radyonu açıp da popüler bir müzik dinledin? Open Subtitles متى اخر مرة سمعت فيها موسيقى البوب في الراديو؟ كم عقداً من الزمن؟
    Yani, En son ne zaman hafta içi beraber öğle yemeği yiyebildik. Open Subtitles اقصد , متى اخر مرة تناولنا الغداء سوية في ايام الاسبوع
    Bu evde birisi En son ne zaman çamaşır yıkadı? Open Subtitles متى اخر مرة قام احد ما بالغسيل في هذا المنزل ؟
    Hayır, mesela En son ne zaman gidip tahsilâtı yaptın? Open Subtitles لا ، متى اخر مرة خرجت في مهمة عمل ؟
    En son ne zaman birisini herhangi bir şey yapması için büyüledin? Open Subtitles متى اخر مرة الزمت اي شخص على فعل اي شيئ ؟
    En son ne zaman kendimi mutlu hissettiğimi hatırlamıyorum ve bunu birisiyle paylaşmak istedim. Open Subtitles لا اتذكر متى اخر مرة شعرتُ بالسعادة, واردت مشاركتها مع شخصٌ ما.
    En son ne zaman yemeğe misafir aldığımı hatırlamıyorum. Open Subtitles لا أعرف متى اخر مرة استضفت فيها أشخاص على العشاء
    En son ne zaman bu evde aç kaldın? Open Subtitles متى اخر مرة شعرتي بالجوع في هذا المنزل ؟
    Dr. Flemming'le En son ne zaman konuştunuz? Open Subtitles بالمناسبة, متى اخر مرة تحدثت الى د/ فليمينج ؟
    - En son ne zaman kullandın? Open Subtitles متى اخر مرة استخدمت فيها هذا المفتاح ؟
    En son ne zaman gerçek bir kadınla yattın? Open Subtitles متى اخر مرة حظيت بإمراة حقيقية؟
    Ona En son ne zaman yatakta herhangi bir şey verdin? Open Subtitles متى اخر مرة اعطيتها اى شىء فى السرير؟
    Ona En son ne zaman yatakta herhangi bir şey verdin? Open Subtitles متى اخر مرة اعطيتها اى شىء فى السرير؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus