"متى سأكون" - Traduction Arabe en Turc

    • Ne zaman
        
    Gayet iyi. Şartlı tahliye için Ne zaman uygun olacağım? Open Subtitles تبدو مناسبة، متى سأكون مؤهلاً للإفراج المشروط ؟
    Internet sayesinde kadınlarla Ne zaman tanışırım? Open Subtitles إذاً عن طريق دخول خدمة الإنترنت، متى سأكون قادراً على مقابلة أي امرأة؟
    Doktor. Size bir şey sormak istiyorum. Bir daha Ne zaman tenis oynayacağım? Open Subtitles دكتور، دعنى أسألك شيئاً متى سأكون قادر على اللعب التنس؟
    Bir daha Ne zaman gelebilirim pek emin değilim. Open Subtitles حسناً , لست متأكداً متى سأكون قادر على إعادتها
    Bir gün gitmesem iyi olacak diye düşünüyorum ama Ne zaman hazır olacağımı bilmiyorum. Open Subtitles أعلم أنه خلال مرحلة ما سيكون جيداً لي ،أن أفوّت يوماً ولكني لا أعلم وحسب متى سأكون جاهزةً لذلك
    Ne zaman olurdum bilmiyorum, sanırım. Open Subtitles أتعـلم، أنا لـَم أكـن أعـرف متى سأكون مستعدة
    Ne zaman onlar için yeterince iyi evlat bir olabileceğim? Open Subtitles متى سأكون جيّداً بما فيه الكفاية بالنسبة لهم؟
    Tekrar Ne zaman kredi alabileceğimi bile bilmiyorum. Tamam. Open Subtitles لا أعرف متى سأكون قادرة على الحصول على رصيد مالي.
    Ne zaman döneceğimden emin değilim. Open Subtitles لستُ واثقاً متى سأكون قادراً على العودة.
    Bir daha Ne zaman havamda olurum bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم متى سأكون بالمزاج ثانية
    Ne zaman daha net görmeye başlarım? Open Subtitles متى سأكون قادرة على النظر بشكل أوضح؟
    Beni bekleme çünkü Ne zaman gelirim bilmiyorum. Open Subtitles لاتنتظرني, لأني لا أعرف متى سأكون في المنزل!
    Ne zaman şehre geleceğimi bilmiyorum. Open Subtitles انا لا اعلم ابداً متى سأكون بالمدينة
    Sofie, ben sorumu Ne zaman sorabileceğim? Open Subtitles متى سأكون قادرة على طرح سؤالي؟
    Ne zaman kendimi koruyabilmeye başlayacağım? Open Subtitles متى سأكون قادرة على الاعتناء بنفسي؟
    Ne zaman kıdemli memur olacağımı bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد معرفة متى سأكون غنياً
    Ne zaman normal olacağım? Open Subtitles متى سأكون إنسان طبيعي؟
    Ne zaman intörnlüğünü tekrarlayan heriften başkası olacağım? Open Subtitles "متى سأكون شخصاً غير الذي يعيد سنة المستجدين؟" - .
    Onunla Ne zaman görüşebileceğim? Open Subtitles متى سأكون قادر على مقابلته؟
    Ne zaman yakın saldırıya uğrarım ki? Open Subtitles متى سأكون في قتال قريب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus