"متى ستبقى" - Traduction Arabe en Turc

    • - Daha ne
        
    • ne kadar kalacaksın
        
    • ne kadar daha
        
    • ne kadar kalacaksınız
        
    - Daha ne kadar var? - Pekâlâ. Open Subtitles إلى متى ستبقى هنا؟
    - Daha ne kadar var? - Pekâlâ. Open Subtitles إلى متى ستبقى هنا؟
    Burada ne kadar kalacaksın? Open Subtitles إذن, إلى متى ستبقى هنا ؟ الليلة فقط على ما أظن
    Tanrım.. Bu rezil yerde daha... ne kadar kalacaksın? Open Subtitles ياللهول, إلى متى ستبقى فى هذا المكان البغيض؟
    Bir şeyler yaşadığını biliyorum, şu terk eden kadın falan ama ne kadar daha tuhaf olmayı planlıyorsun? Open Subtitles أعلم أنك تمر بوقت عصيب بسبب رحيل هذه المرأة، لكن إلى متى ستبقى تتصرف بغرابـــة؟
    ne kadar kalacaksınız? Open Subtitles ـ إلى متى ستبقى ؟
    - Daha ne kadar sürecek ? Open Subtitles الى متى ستبقى ...
    Burada ne kadar kalacaksın? Open Subtitles إلى متى ستبقى ؟
    Daha ne kadar kalacaksın? Open Subtitles إلى متى ستبقى ؟
    ne kadar kalacaksın? Open Subtitles إلى متى ستبقى هنا ؟
    - Yanımda daha ne kadar kalacaksın? Open Subtitles الى متى ستبقى معي؟
    Eee, ne kadar kalacaksın? Open Subtitles أخبرني، إلى متى ستبقى معنا ؟
    Söyleyin Dr. Reid, ne kadar daha ziyarete geleceksiniz? Open Subtitles اخبرني د. ريد الى متى ستبقى تزورني هنا؟
    ne kadar daha burada kalman gerekiyor? Open Subtitles إلى متى ستبقى هنا؟
    Tamam, ne kadar daha buradasınız? Open Subtitles الى متى ستبقى في المدينة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus