"متى ستتوقف" - Traduction Arabe en Turc

    • ne zaman bırakacaksın
        
    • Ne zaman duracak
        
    • zaman duracaksın
        
    • ne zaman bitecek
        
    • zaman son vereceksin
        
    • zaman bir son vereceksin
        
    - Evet, şu kara tahtayı kullanmayı ne zaman bırakacaksın? Open Subtitles أجل, متى ستتوقف عن استخدام تلك السبورة ؟
    Kendini kandırmayı ne zaman bırakacaksın zavallı babacığım? Open Subtitles ‫متى ستتوقف عن إهانة نفسك ‫أيها البابا المثير للشفقة؟
    Bana böyle davranmayı ne zaman bırakacaksın? Open Subtitles اذن , متى ستتوقف عن معاملتي بهذه الطريقة
    Baba, kurbağa yağışı Ne zaman duracak? Open Subtitles أبى، متى ستتوقف أمطار الضفادع؟
    Ne zaman duracaksın? Open Subtitles يا إلهي متى ستتوقف ؟
    Aramızdaki bu garip şey ne zaman bitecek? Open Subtitles متى ستتوقف الأمور عن كونها غريبة بيننا؟
    Ivır zıvırını ortalıkta bırakmaya ne zaman son vereceksin? Open Subtitles متى ستتوقف عن وضع قذاراتك في هذا المكان؟
    Ne zaman ders alacaksın? İnşaa ettiğimiz her şeyi verdiğin yanlış kararlarla tehdit etmeye ne zaman bir son vereceksin? Open Subtitles متى ستتوقف عن إختيارك لأموراً سيئة تقوم بالتهديد بهدم كل ما بنيناه؟
    İnsanların ne dediği hakkında endişelenmeyi ne zaman bırakacaksın? Open Subtitles متى ستتوقف عن الإهتمام بما يقوله الناس ؟
    Zia, o küçük saçma mucizeleri saplantı yapmayı ne zaman bırakacaksın? Open Subtitles أوه,زيــا,متى ستتوقف عن كونك مهووس بهذه المعجزات الصغيرة السخيفة؟ J0J091تــــرجـــمــــة
    Michelle yüzünden üzülmeyi ne zaman bırakacaksın? Open Subtitles إلى متى ستتوقف عن التأسف حول ميشيل؟
    Cylon tostu yapmayı ne zaman bırakacaksın? Open Subtitles متى ستتوقف عن صنع خبز "سايلون" المحمص؟ * سايلون: إحدى حضارات الجالاكتيكا *
    Böyle it gibi yaşamayı ne zaman bırakacaksın? Open Subtitles متى ستتوقف عن العيش مثل القذارة؟
    Misafirlerle dalga geçmeyi ne zaman bırakacaksın? Open Subtitles متى ستتوقف عن الإستهزاء بزوارك؟
    Bana böyle hitap etmeyi ne zaman bırakacaksın? Open Subtitles متى ستتوقف عن مناداتي هكذا ؟ انا لست طفله .
    - Ne zaman duracak? Open Subtitles متى ستتوقف ؟
    Aramızdaki bu garip şey ne zaman bitecek? Open Subtitles متى ستتوقف الأمور عن كونها غريبة بيننا؟
    Şu eşcinsel maskaralığına ne zaman son vereceksin? Open Subtitles متى ستتوقف عن ارتداء قناع الشاذ جنسياً؟
    Bunu yapmaya ne zaman bir son vereceksin? Open Subtitles متى ستتوقف عن فعل هذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus