"متى ستعود" - Traduction Arabe en Turc

    • Ne zaman döneceksin
        
    • ne zaman dönüyorsun
        
    • ne zaman dönecek
        
    • Ne zaman döneceğini
        
    • Ne zaman geri döneceksin
        
    • Ne zaman döner
        
    • ne zaman geri dönecek
        
    • Ne zaman dönüyor
        
    • Ne zaman döneceksiniz
        
    • Ne zaman dönersin
        
    • Ne zaman geri geleceksin
        
    • ne zaman gelecek
        
    • Ne zaman gelirsin
        
    • Ne zaman geri gelir
        
    • ne zaman geliyorsun
        
    Chris, Haven'a Ne zaman döneceksin dostum? Open Subtitles اذن ياكريس متى ستعود الى هايفن يارجل ؟
    Ülkene Ne zaman döneceksin. Open Subtitles متى ستعود إلى موطنك
    Ve her hafta bana "Baba, eve ne zaman dönüyorsun?" diye soruyorlar. Open Subtitles وبكلّ أسبوع، يسألونني أبتي، متى ستعود للمنزل؟
    Peki, Bayan Nyborg ne zaman dönecek? Open Subtitles حسنا, متى ستعود السيدة نايبورج ؟
    Ama cep telefonunu açmıyor. Yani Ne zaman döneceğini bilmiyorum. Open Subtitles ولكنّها لا ترد على مكالماتي لذلك لا أعرف متى ستعود
    Peki Ne zaman geri döneceksin? Open Subtitles متى ستعود لهونغ كونغ؟
    Ne zaman döneceksin, baba? Open Subtitles متى ستعود يا أبى؟
    Ne zaman döneceksin? Aslında bilmiyorum. Open Subtitles متى ستعود لا أعرف، في الحقيقة
    Ne zaman döneceksin? Open Subtitles متى ستعود للقاعدة؟
    Ne zaman döneceksin? Open Subtitles ولكن, متى ستعود ؟
    Ve her hafta bana "Baba, eve ne zaman dönüyorsun?" diye soruyorlar. Open Subtitles وبكلّ أسبوع، يسألونني أبتي، متى ستعود للمنزل؟
    Eve ne zaman dönüyorsun? Open Subtitles متى ستعود إلى الديار؟
    Bayan Kang Mi-hee Kore'ye ne zaman dönecek? Open Subtitles متى ستعود السيده كانج مى الى كوريا؟
    ne zaman dönecek? Open Subtitles متى ستعود لكوريا؟
    Seyahate çıkacağını söyledi, ama Ne zaman döneceğini söylemedi. Open Subtitles لقد قالت أنها ستسافر بعيداً لفترة، لكنها لم تقل متى ستعود
    Yani gecenin bir körü dışarı çıktı nereye gittiğini de Ne zaman döneceğini de söylemedi öyle mi? Open Subtitles إذاً رحلت بمنتصف الليل، ولم تذكر وجهتها أو متى ستعود.
    İngiltere'ye Ne zaman geri döneceksin? Open Subtitles متى ستعود إلى انجلترا؟
    Tam olarak Ne zaman döner bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف متى ستعود بالتحديد لقد رحلت منذ يومين
    Annen ne zaman geri dönecek? Open Subtitles متى ستعود والدتك؟
    Karın Ne zaman dönüyor? Open Subtitles متى ستعود زوجتك للعمل؟
    Eve Ne zaman döneceksiniz, soylu ve muhteşem Güliver? Çok yakında, sanırım. Open Subtitles متى ستعود الى وطنك أيها النبيل والمدهش (جاليفر)؟
    Ne zaman dönersin, tatlım? Open Subtitles في مقر الرجال متى ستعود الى البيت عزيزي ؟
    Ne zaman geri geleceksin? Open Subtitles متى ستعود ؟
    Elektrik ne zaman gelecek bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعلم متى ستعود الكهرباء للعمل.
    Ne zaman gelirsin hayatım? Open Subtitles متى ستعود يا عزيزى
    Eve ne zaman geliyorsun? Open Subtitles متى ستعود إلى البيت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus