"متى سنبقى" - Traduction Arabe en Turc

    • ne kadar kalacağız
        
    • daha ne kadar
        
    Burada daha ne kadar kalacağız? Open Subtitles إلى متى سنبقى هنا ؟
    Ondan bahsetmiyorum, burada ne kadar kalacağız. Open Subtitles -ساعة أو ساعتين لا, بل أعني... إلى متى سنبقى هنا هذه المرة؟
    Burada ne kadar kalacağız? Open Subtitles إلى متى سنبقى هنا؟
    Ama şimdi hepimiz buradayız ve daha ne kadar kalacağımızı tanrı bilir. Open Subtitles ‫لكننا هنا الٓان جميعاً ‫والله أعلم إلى متى سنبقى هنا
    - Bu derin dondurucuda daha ne kadar saklanmamız gerekiyor? Open Subtitles ..إلى متى سنبقى مختبئون بخزانة اللحم هذه ؟
    - Burada ne kadar kalacağız? Open Subtitles -إلى متى سنبقى ؟
    Tanrı bilir, daha ne kadar burada olacağız. Open Subtitles و لكننا هنا الآن جميعاً و الله يعلم إلى متى سنبقى هنا
    Bu kabareyi daha ne kadar devam ettirebilirsin sanıyorsun? Open Subtitles الى متى سنبقى هذا الوضع هكذا
    - Bunu daha ne kadar yapacağız? Open Subtitles الى متى سنبقى نغني؟
    daha ne kadar beklememiz gerekecek? Open Subtitles إلى متى سنبقى ننتظر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus