"متى فعلت" - Traduction Arabe en Turc

    • ne zaman yaptın
        
    • Ne zaman yaptım
        
    • - Ne zaman
        
    Bunu ne zaman yaptın? Open Subtitles متى فعلت ذلك يا فتى؟
    - Bunları ne zaman yaptın, bebeğim? Open Subtitles متى فعلت بكُلّ هذا، عزيزتي ؟
    Ama ne zaman yaptın? Open Subtitles لكن متى فعلت ذلك؟
    - Bunu Ne zaman yaptım? Open Subtitles ـ متى فعلت هذا؟
    Peki, bunu Ne zaman yaptım? Open Subtitles متى فعلت ذلك؟
    ne zaman yaptın bunu? Open Subtitles متى فعلت ذلك؟ ؟ ؟
    Harika. ne zaman yaptın bunu? Open Subtitles رائع، متى فعلت ذلك؟
    - ne zaman yaptın bunu? Open Subtitles ـ متى فعلت هذا؟
    Harika. ne zaman yaptın bunu? Open Subtitles رائع، متى فعلت ذلك؟
    ne zaman yaptın bunu,Herbert? Open Subtitles متى فعلت ذلك "هيربيرت" ؟
    ne zaman yaptın bunu,Herbert? Open Subtitles متى فعلت ذلك "هيربيرت" ؟
    ne zaman yaptın, Ives? Open Subtitles متى فعلت ذلك , يا (ايفز) ؟
    - ne zaman yaptın bunu? Open Subtitles متى فعلت هذا؟
    Burayı ne zaman yaptın? Open Subtitles متى فعلت هذا؟
    Burayı ne zaman yaptın? Open Subtitles متى فعلت هذا؟
    ne zaman yaptın? Open Subtitles متى فعلت ذلك؟
    Bütün bunları ne zaman yaptın? Open Subtitles متى فعلت ذلك؟
    Peki, bunu Ne zaman yaptım? Open Subtitles متى فعلت ذلك؟
    -Bunu Ne zaman yaptım? Open Subtitles متى فعلت ذلك ؟
    -Bunu Ne zaman yaptım? Open Subtitles متى فعلت ذلك ؟
    - Bu rotayı daha önce uçtum! - Ne zaman? Open Subtitles لقد طرت فى هذا الطريق من قبل متى فعلت ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus