"متى كنتِ" - Traduction Arabe en Turc

    • Bana ne zaman
        
    • ne zaman gelmiştin
        
    • olduğunu ne zaman
        
    • ne zaman söyleyecektiniz
        
    Bana ne zaman söyleyecektin? Open Subtitles اذا . متى كنتِ سوف تخبريني ؟
    Bana ne zaman söylemeyi düşünüyordun? Open Subtitles متى كنتِ تنوين إخباري؟
    Bana ne zaman söyleyecektin? Open Subtitles متى كنتِ ستخبرينني؟
    - En son ne zaman gelmiştin buraya? Open Subtitles متى كنتِ هنا آخر مرة؟
    Tüm bunların ne için olduğunu ne zaman söyleyeceksin? Open Subtitles متى كنتِ سوف تخبرني هاذا كله بخصوص ماذا
    LSD'yi bize ne zaman söyleyecektiniz? Open Subtitles متى كنتِ ستخبرينا عن حبوب الهلوسة؟
    Bana ne zaman söyleyecektin? Open Subtitles متى كنتِ ستخبرينني؟
    Bana ne zaman söyleyecektin? Open Subtitles متى كنتِ ستخبريني؟
    Bunu Bana ne zaman söylemeyi planlıyordun? Open Subtitles متى كنتِ تخططين لأخبارى هذا؟
    Bana ne zaman söylemeyi düşünüyordunuz? Open Subtitles متى كنتِ تخططين لاخباري؟
    Bana ne zaman söylemeyi planlıyordunuz? Open Subtitles متى كنتِ تنوي إخباري ذلك؟
    Bana ne zaman söyleyecektin? Open Subtitles متى كنتِ ستخبريني؟
    Bana ne zaman söylemeyi planlıyordun? Open Subtitles متى كنتِ ستخبريني؟
    - Bana ne zaman anlatacaktın? Open Subtitles حسنا ,متى كنتِ سوف تخبريني ؟
    Bana ne zaman söylemeyi planlıyordun? Open Subtitles متى كنتِ تخططين لإخباري؟
    Bana ne zaman söylemeyi planlıyordun? Open Subtitles متى كنتِ تنوين اخباري؟
    Bana ne zaman söyleyecektiniz, Dr. Brennan? Open Subtitles يا د. (برينان)، متى كنتِ تخططين لإخباري؟
    Tabloyu Bana ne zaman söyleyecektin? Open Subtitles متى كنتِ ستخبرينني عن اللوحة؟
    Hamile olduğunu ne zaman söyleyecektin? Open Subtitles متى كنتِ ستخبرينني أنكِ حامل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus