"متى و أنت" - Traduction Arabe en Turc

    • Sen ne zamandan
        
    • - Ne zamandan
        
    • Ne zamandan beri
        
    • için ne kadardır
        
    - Sen ne zamandan beri acıkmıyorsun? Open Subtitles منذ متى و أنت لا تتوق للطعام ؟
    Sen ne zamandan beri gezmekten hoşlanmaz oldun Jess? Open Subtitles -لا أعلم منذ متى و أنت تخشى السفر، (جيس)؟
    Sen ne zamandan beri Jackie'den hoşlanıyorsun? Open Subtitles لا ، منذ متى و أنت تحب (جاكي) ؟
    - Ne zamandan beri acıkmıyorsun sen? Open Subtitles منذ متى و أنت لا تتوق للطعام ؟
    - Ne zamandan beri yemek yapıyorsun? Open Subtitles سأعد لكى شيئا منذ متى و أنت تطبخ ؟
    Ne zamandan beri "Önce vur, sonra soru sor" demeye başladın? Open Subtitles منذ متى و أنت تطلق النار أولا ثم تطرح الأسئلة لاحقا؟
    Ne zamandan beri birine yardım etmek için safkan bir türe ihtiyaç var? Open Subtitles منذ متى و أنت تحتاج الى نسب عائلتك لتنقذ شخصا ما ؟
    Barranquilla Kartel'i için ne kadardır çalışıyorsun? Open Subtitles منذ متى و أنت تعمل لحساب منظمة بارينكولا؟
    Bunu söylemek için ne kadardır bekliyorsun? Open Subtitles -منذ متى و أنت تنتظرين قول هذا؟
    Sen ne zamandan beri Jackie'den hoşlanıyorsun? Open Subtitles منذ متى و أنت تحب (جاكي) ؟
    - Ne zamandan beri böyle şeyler yiyorsun? Open Subtitles -منذ متى و أنت تطلبين مثل هذه ؟
    - Ne zamandan beri pancar yiyorsun? Open Subtitles منذ متى و أنت تأكل البنجر؟
    Dr. Zoidberg, Ne zamandan beri bot giyiyorsunuz? Open Subtitles دكتور زويدبيرج .. منذ متى و أنت ترتدي الأحذية؟
    Ne zamandan beri başkalarının düşündüklerini umursuyorsun? Umursamıyorum. Open Subtitles منذ متى و أنت تبالي فيما يفكر الآخرون به؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus