Amanda, bu senin gecen, ben de mükemmel olması için her şeyi yapacağım. | Open Subtitles | أماندا, هذه ليلتك وسأفعل كل ما في استطاعتي للمساعدة على أن تكون مثاليه |
Ortalığın sakin ve biraz sisli olması sebebiyle şartların, planlı bir taarruz için mükemmel olduğunu düşündüm. | Open Subtitles | و كان الطقس رائعاً كان البحر فى تلك الليله هادئاً جداً و الضباب خفيف كانت كل الظروف مثاليه لشن هجوم متأنى |
Geceyi mükemmel kılmaya çalışmaktan çok iyi vakit geçirmeye odaklanmamı söylüyorsun. | Open Subtitles | انت تقصدي ان اقلل من التركيز لجعل الامور اكثر مثاليه والاهم ان تقضي وقت جميل |
Sonuçlar kusursuz değil, ama... bazı sorularınıza yanıt verebilir. | Open Subtitles | والنتائج ليست مثاليه ولكن هذا قد يجيب عن العديد من اسئلتنا |
- mükemmel olmasını istiyorum da. | Open Subtitles | و نقطع لأنفسنا الكعكه لقد أردت فقط أن تكون اللحظة مثاليه |
Kaçış haritası mükemmel olmalı. | Open Subtitles | حسناً، هذه هي خريطة الهروب يجب أن تكون مثاليه |
Zarif parlak küreler... elmas salkımlarının arasına dağıtılmış ortasında mükemmel bir inci tanesiyle. | Open Subtitles | بلوراتٍ لامعه و رائعه موترٌ مع العناقيد الماسيه مع لؤلؤةٍ رائعه مثاليه |
Kasabamızın mükemmel olmadığını sanmak. | Open Subtitles | أنها مدينتنا الصغيرة ليست مثاليه كما تتصور |
Geceyi mükemmel kılmaya çalışmaktan çok iyi vakit geçirmeye odaklanmamı söylüyorsun. | Open Subtitles | انت تقصدي ان اقلل من التركيز لجعل الامور اكثر مثاليه والاهم ان تقضي وقت جميل |
Aklıma 200 tane mükemmel ıssız gezegen geliyor. | Open Subtitles | حسنا , يمكنني ان افكر في 200 من الكواكب الغير ماهوله التي من شانها ان تكون مثاليه |
Caity, ben daima içinle dışınla mükemmel olduğunu düşündüm. | Open Subtitles | كيتي، إعتقدتُ دائماً بأنّك كُنْتَ مثاليه من الداخل والخارج |
Bu nedenle şu anki mükemmel denge 5 sene sonra o kadar da mükemmel görünmeyebilir on yıl sonra doğru yerde olmayabilir. | Open Subtitles | اذاً خصائص متوازنه مثاليه الآن ربما لا تبدو مثالى بعد 5 سنوات من الآن و ربما تُزدى بعد ضِرْب 10 سنوات من الآن |
Bunun mükemmel olmasını istiyorum çünkü bu anı sonsuza kadar hatırlamak istiyorum. | Open Subtitles | سأتذكر هذه اللحظه للأبد،يحب ان تكون مثاليه |
Matematiğin konusunun, sadece soyut bir dünyanın daire, kare ve üçgen gibi idealize edilmiş şekillere ait mükemmel formlar olduğuna inanıyordu. | Open Subtitles | اعتقد أن الرياضيات تتعلق بعالم مجرّد، من أشكال مثالية ليس إلاّ أشكال مثاليه كالدوائر والمربّعات والمثلثات |
Ön tarafındaki çizikler dışında kesinlikle mükemmel durumda. | Open Subtitles | ماعدا هذه الخدوش بالأمام هي في حاله مثاليه |
Yemen'in orta yerinde kimin aklına somonlar için mükemmel üreme bölgeleri olduğu gelirdi ki? | Open Subtitles | من كان يتوقع انه هنا في وسط اليمن ارضاً خصبه مثاليه ، للسلمون ؟ |
Bu şeyin her santimetrekaresi mükemmel durumda. | Open Subtitles | كل بوصه مربعه فى هذا الشىء مثاليه كحاله المصنع |
Bir insan sözünden alıntı yaparak, bu, kusursuz bir galaksi değil. | Open Subtitles | ، بخصوص مساعدة البشر إنها ليست مجره مثاليه |
Senin gibi kusursuz biri değilim. Sen, Ricki Evans mısın? | Open Subtitles | أنا لست مثاليه مثلك هل أنت ريكى ايفانز؟ |
kusursuz plân yoktur. | Open Subtitles | لا توجد خطه مثاليه |
Size tek söyleyebileceğim oldukça dağınık, duygusal açıdan zengin ve dikkat çekici ölçüde idealist olduğu. | Open Subtitles | يمكنني أن أخبرك فقط بأنها غير منتظمه عاطفيا و كريمه و مثاليه بطريفه استثائيه |
Görünüşe göre örnek bir öğrenciymişsin ve kendi isteğinle naklin alınmış. | Open Subtitles | على مايبدوا , كنت طالب مثاليه وتم نقلك بناء على رغبتك |