"مثلث برمودا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bermuda Şeytan Üçgeni
        
    • Bermuda Üçgeni
        
    Bermuda Şeytan Üçgeni'nin birisini bu kadar değiştirebileceği kimin aklına gelir? Open Subtitles من كان يظن أن مثلث برمودا... يمكن أن يغير الرجل كثيرا؟
    Sargasso Denizi'ndeki 100 adadan birinden, sizin Bermuda Şeytan Üçgeni dediğiniz bir yerden. Open Subtitles هناك مائة شخص وضعوا على هذه الجزيرة وكان هناك الطحالب فى منطقة تسمونها مثلث برمودا
    Şehir efsanesi olsun ya da olmasın, şu Bermuda Şeytan Üçgeni, elimizdeki bütün ipuçlarını yutuyor. Open Subtitles سواء كانت أسطورة محليّة أم لا أشعر بأنّ أسطورة مثلث برمودا برمتها تبتلع جميع الأدلّة التي لدينا
    Bir gemiyi aramaya gittin, Mulder Bermuda Üçgeni'nde. Open Subtitles رحلت بحث عن السفينة، مولدر. في مثلث برمودا.
    Bermuda Üçgeni, hayaletler, Kocaayak var. Open Subtitles عندكِ مثلث برمودا ، الاشباح ، اصحاب الاقدام الكبيرة
    Burası tam anlamıyla; cinayetlerin, kaybolmaların ve tuhaf olayların Bermuda Şeytan Üçgeni. Open Subtitles أعني، إن هذا المكان بمثابة مثلث "برمودا" لجرائم القتل، والإختفاءات، والحوادث الغريبة.
    Çünkü Bermuda Şeytan Üçgeni'nin sırrını çözmeme çok yaklaştım. Open Subtitles لأنني بهذا القرب من اكتشاف سر مثلث برمودا
    Bermuda Şeytan Üçgeni bir şiirin yapısına uygun belirli gemileri ve tarihleri mi seçiyor? Open Subtitles مثلث برمودا يختار سفنا محددة مع التواريخ التي تتلاءم نمط قصيدة؟
    Amerika'daki başka bir kasabaya... hatta Bermuda Şeytan Üçgeni'ne taşınacağım. Open Subtitles .... كل المدن في أمريكا ويجب أن أنتقل إلى مثلث برمودا
    Bermuda Şeytan Üçgeni'nde güzel bir adaya ulaştı. Open Subtitles الى جزيرة جميلة فى مثلث برمودا
    Bu koru Smallville' in Bermuda Şeytan Üçgeni. Open Subtitles هذه الغابة مثل مثلث برمودا سمولفيل
    Burası Bermuda Şeytan Üçgeni falan mı? Open Subtitles هل هذا المكان هو مثلث برمودا ؟
    Ama elektronik Bermuda Şeytan Üçgeni'nin tam ortasındaymış. Open Subtitles لكنّه كان بوسط مثلث برمودا الإلكتروني
    51. Bölge'den Bermuda Şeytan Üçgeni'ne. Open Subtitles من اول المنطقة 51 , مثلث برمودا
    O da gemiyi alıp ülkeden tüyer ki burada da senin şu Bermuda Şeytan Üçgeni devreye giriyor. Open Subtitles لذا إستقل القارب, وشق المدينة حيث يأتي مثلث "برمودا" الذي تتحدث عنه
    Sanki perakendenin Bermuda Şeytan Üçgeni gibidir. Open Subtitles وكأن هناك "مثلث برمودا" لعملية البيع
    Besin piramidi, Bermuda Şeytan Üçgeni, ya da evrim gibi... Open Subtitles مثل مثلث "برمودا" و نظرية نشأة الإنسان.
    Tanrım, Bermuda Şeytan Üçgeni'ni gerçekten özlemişim. Open Subtitles كم أشتاق إلى مثلث برمودا.
    Bermuda Üçgeni'nin daha tropik bir yerde olduğunu sanıyordum. Open Subtitles ظننت أن مثلث برمودا في مكان ما أكثر استوائية
    Çünkü sana söz veriyorum tıpkı Bermuda Üçgeni'nde inşa ettiğimiz apartman daireleri gibi yok olur. Open Subtitles بانه سوف يختفي مثل تلك الشقق التي بنيناها في مثلث برمودا
    Neler oluyor? Bermuda Üçgeni üzerinden geçerek mi geliyorsun? Open Subtitles ماذا يحدث ، هل تذهب عن طريق مثلث برمودا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus