"مثلما طلبت" - Traduction Arabe en Turc

    • İstediğin gibi
        
    • dediğin gibi
        
    • İstediğiniz gibi
        
    • Tıpkı istediğin gibi
        
    • Tam istediğin gibi
        
    İstediğin gibi herkesi eve gönderdim. Open Subtitles لقد قمت بإرسال الجميع للمنزل مثلما طلبت
    İstediğin gibi biraz araştırma yaptım. Open Subtitles أجريت بعض الأبحاث بالجوار مثلما طلبت
    Yani, bana dediğin gibi doktorların odasına götürdüm. Open Subtitles يعني أنني أخذتها إلى استراحة الأطباء مثلما طلبت مني
    Tıpkı dediğin gibi, elimden geldiğince kanserle savaşıyorum. Open Subtitles أنا أحارب السرطان بأيّ طريقة ممكنة، مثلما طلبت منّي.
    İstediğiniz gibi, yanarak ölen bütün kurbanları listeledim. Open Subtitles لقد جمعت شهادات الوفاة للضحايا المحترقين، مثلما طلبت -أجل
    - Tıpkı istediğin gibi, izlenemez. Open Subtitles لا يُمكن تعقبها مثلما طلبت
    Tam istediğin gibi... Open Subtitles مثلما طلبت...
    Spike'ı yeniden maddesel hale getirmek, senin istediğin gibi. Open Subtitles جعل "سبايك" طبيعى ثانيةً مثلما طلبت
    İstediğin gibi... Open Subtitles تمامًا مثلما طلبت
    İstediğin gibi New York'taki her tren istasyonunun planı. Open Subtitles تمامًا مثلما طلبت مخططات كافة محطات القطار بـ(نيويورك)
    Onu başkasına verdim, Tıpkı istediğin gibi. Open Subtitles لقد تركته مثلما طلبت.
    - Tıpkı istediğin gibi. Open Subtitles مثلما طلبت
    Her yere takip ettim, izledim, tıpkı dediğin gibi. Open Subtitles ألاحقك و أشاهدك من كل مكان مثلما طلبت
    - Basit bir şekilde ayrıldım dediğin gibi. Open Subtitles لقد كان إقتحام نظيف، مثلما طلبت
    - Basit bir şekilde ayrıldım dediğin gibi. Open Subtitles لقد كان إقتحام نظيف، مثلما طلبت
    İstediğiniz gibi yaptım. Open Subtitles لقد فعلت مثلما طلبت
    İstediğiniz gibi. Open Subtitles تماماً مثلما طلبت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus