"مثلنا تماماً" - Traduction Arabe en Turc

    • az bizim kadar
        
    • tıpkı bizim gibi
        
    • tıpkı bize
        
    • bizden farkı
        
    • Aynı bizim gibi
        
    • bizim gibi o da
        
    Şişmanlar, sıskalar, uzunlar, beyazlar en az bizim kadar yalnızlar. Open Subtitles الناس الطوال, الناس ذو البشرة البيضاء إنهم وحيدون مثلنا تماماً
    Yani başka seçeneği yoktu. O da en az bizim kadar tutsak. Open Subtitles إذاً ليس بيده الخيار إنه أسير مثلنا تماماً
    Zombi değil.Laboratuarlarda yapılan canavarlar. Bazıları tıpkı bizim gibi, bazıları ise hiç bize benzemiyor. Open Subtitles ليسوا زومبي ، بل مخلوقات صنعت في مختبرات بعضهم يبدون مثلنا تماماً ، وبعضهم ليس كذلك
    Artık tek başlarınalar, tıpkı bizim gibi. Open Subtitles عند هذه النقطة إنهم على مسئوليتهم الخاصة مثلنا تماماً
    Bu ahbaplar tıpkı bize benziyor. Open Subtitles مهلاً ، هؤلاء الرفاق يبدون مثلنا تماماً
    Dışarıda sokaklara hükmetmiş olabilir ama burada bizden farkı yok. Open Subtitles ربما كان يحكم الشوارع في الخارج و لكن هنا ، هو مثلنا تماماً
    Değişmeye çalışıyor. Değişmek istiyor. Aynı bizim gibi. Open Subtitles إنه يحاول التغير، ويريد التغير مثلنا تماماً
    Eğer bu sistemi eski haline getiremezsek bizim gibi o da ölecek. Open Subtitles استمع، إذا لم نستطع إعادة تشغيل النظام سيموت هنا مثلنا تماماً
    Büyüyüp de etrafta en az bizim kadar ucube başka tiplerin de olduğunu gördüğümüzde ne kadar şaşırdığımızı ve rahatladığımızı bir düşünün. Open Subtitles فتخيلوا مقدار الدهشة والراحة حين كبرنا وعلمنا بوجود آخرين غريبوا أطوار مثلنا تماماً
    O da en az bizim kadar buradan çıkmak istiyor. Open Subtitles انه يريد الخروج من هنا مثلنا تماماً
    En az bizim kadar uygarsınız. Open Subtitles ، أنتم متحضرون مثلنا تماماً
    İnan bana, Cleveland. Karılarımızın da en az bizim kadar dinlenmeye ihtiyaçları var. Open Subtitles صدقني (كليفلند)، زوجاتنا يحتجن للخروج مثلنا تماماً
    - Bu en az bizim kadar onların da hakkı. Open Subtitles -لديهم الحق في الإعتراض مثلنا تماماً
    O da bu dünyada kendi yolunu çizmeye çalışıyor. tıpkı bizim gibi. Open Subtitles إنه يحاول معرفة طريقه في العالم مثلنا تماماً
    Yeterli kanıt olsa bile, o, tıpkı bizim gibi Almanya'ya gönderilmeden ölecektir. Open Subtitles حتى لو كان معنا اثبات كافٍ، سيكون الموت مصيره، مثلنا تماماً قبل أن يتمكن من تسليمه إلى الحكومة الألمانية.
    tıpkı bize benziyorlar. Open Subtitles إنهم يبدو مثلنا تماماً
    Dışarıda sokaklara hükmetmiş olabilir ama burada bizden farkı yok. Open Subtitles ربما كان يحكم الشوارع في الخارج و لكن هنا ، هو مثلنا تماماً
    bizden farkı yok! Open Subtitles مثلنا تماماً
    - Yabaniler de insan. Aynı bizim gibi, içlerinde iyileri de var kötüleri de. Open Subtitles الهمج بشر مثلنا تماماً منهم الطيبون والأشرار
    Zincirle birbirlerine bağlılar, Aynı bizim gibi. Open Subtitles لقد كانوا مقيدين معاً, مثلنا تماماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus