| Ne de olsa Bradford'ı benim kadar seven ve tanıyan yoktu. | Open Subtitles | في النهاية لم يكن احد يحب او يعرف "برادفورد" مثلي انا |
| Deşicinin eylemlerine benim kadar vakıf biri için neyin son derece açık olduğunu vurguluyorum sadece. | Open Subtitles | فقط أؤكد ما هو واضح بالنسبة لرجل يألف أفعال السفاح مثلي انا |
| benim kadar sizinde bu yolculuk hakkında heyecanlandığınızı görüyorum. | Open Subtitles | حسنا اتمنى انكم كلكم متحمسون... حول هذه الرحلة مثلي انا. |
| En azından Benim gibi üst mevkilerdeki insanlar bir şey söylemezse diyelim. | Open Subtitles | على الأقل ليس بدون صوت.. من الأشخاص في الموضع الصحيح مثلي انا |
| Delice bir fikir, eğer seküler bir insansanız, Benim gibi. | TED | فكرة مجنونة،ان كنت شخصا علمانيا مثلي انا. |
| Çünkü ya mağdur ya da Benim gibi üstündesiniz. | TED | لانك إن لم تكن الضحية .. فأنت الجلاد .. مثلي انا |
| Tabakayı, kimse benim kadar iyi bilemez Gordon. | Open Subtitles | انت تعرف المسالة لا أحد يعرفها مثلي انا |
| Senin, benim kadar normal görünüyor. En azından benim kadar. | Open Subtitles | انه طبيعي مثلي انا وانتي حسنا انا |
| Korkarım arkadaşın Boyd insan anatomisini... neredeyse benim kadar iyi tanıyor. | Open Subtitles | صديقك بويد جيد بالتشريح مثلي انا |
| benim kadar müthiş olabildiğine ikna.. | Open Subtitles | مثلي انا بالضبط |
| Bu Benim gibi bir insan için yaradılış piramidinin tepesinde olmak --Ben profesörüm -- rahatlatıcı bir durum. | TED | انه امرٌ مريح لبعض الاشخاص مثلي .. انا بروفسور هذا يعني أني على قمة هرم الكائنات الحية |
| Çünkü Benim gibi bir süper star balığın bile en temel ihtiyaç olan... tabi ya, para! | Open Subtitles | لان أبي لم يعجبه سوبر ستار مثلي انا يجب ان نأخذ ضروريات أساسيه اجل مثل المال |
| Her neyse demek istediğim şu ki, onu öyle kötü anılarla bırakacaksın ki, o da seni hatırlatan her şeyden uzaklaşarak o anıları silemeye çalışacak; mesela Benim gibi. | Open Subtitles | على اي حال انك سوف تتركها مع ذكريات مؤلمة التي يمكن فقط مسحها عن طريق تركها الى اي شيء يذكرها بك مثلي انا |
| Evet aptalca. Aptalca, pis, koca bir yalan. Tıpkı Benim gibi. | Open Subtitles | بلى, إنه شئ غبي, كذبه كبيره مثلي انا تماماً |
| Ya da belki Benim gibi, sizin gibi sıradan biri? | TED | أو ربما شخص عادي مثلي انا و انت ؟ |